На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Анна Каренина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Анна Каренина

Автор
Дата выхода
25 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Анна Каренина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Анна Каренина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Толстой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Анна Каренина» – одно из величайших произведений мировой литературы. История всепоглощающей страсти замужней женщины и красавца офицера, ради которого она пошла наперекор всему: мнению света, общепринятой морали, своей совести.
В романе Лев Толстой смог нарисовать масштабную картину нравов и быта дворянской среды Петербурга и Москвы второй половины XIX века, сочетающую философские размышления авторского alter ego Левина с передовыми в русской литературе психологическими сюжетами, а также сценами из жизни крестьян.
«Анна Каренина» – роман о любви, семье, смысле жизни и, конечно же, женской судьбе. Показывая истории нескольких семей, счастливых и несчастных, Толстой рассказывает о тончайших движениях человеческой души: кажется, в этом романе он понял о людях больше, чем они сами о себе могут понять.
Издание органично дополняют иллюстрации Ласло Матулая.
📚 Читайте "Анна Каренина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Анна Каренина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Страхов так же, как Левин, «искал ответов не на вопросы знания, а на вопросы сердца». Толстой впоследствии признавался, что его самого, как Левина, дарвинизм «натолкнул на противоположный путь – духовный».
9
Кейс, Ло Вурст, Кнауст и Припасов – имена вымышленные и пародийные.
10
Медвежонок (англ.).
11
«Англия» – московская гостиница с роскошно меблированными номерами на Петровке. Пользовалась дурной репутацией.
12
Тюрбо – блюдо французской кухни (особым образом приготовленная рыба калкан), ценившееся гурманами.
13
рисовой пудры и туалетного уксуса (франц.).
14
Разлатые рюмки – высокие и плоские рюмки для шампанского.
15
важной дамы (франц.).
16
Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам… – У Пушкина («Анакреон»): «Узнаю коней ретивых по их выжженным таврам…»
17
«…с отвращением читая жизнь мою…» – Из стихотворения Пушкина «Воспоминание».
18
…пошел мимо калачной и украл бы калач. – В «Отечественных записках» за 1866 г. в статье М. Стебницкого (Н. Лескова) «Русский драматический театр в Петербурге», посвященной нашумевшей пьесе Н. Чернявского «Гражданский брак», «свободная любовь» сравнивалась с воровством.
19
Himmlisch ist’s, wenn ich bezwungen… – Куплет из оперетты Иоганна Штрауса «Летучая мышь» (1874).
20
Но если это и не удалось,
Я все же испытал блаженство! (нем.).
21
Я прелестных падших созданий не видал… – Из пушкинского «Пира во время чумы». У Пушкина: «Прелестное, но падшее созданье» (слова Вальсингама).
22
…Это все равно, как этот диккенсовский господин… – Речь идет о герое романа Диккенса «Наш общий друг» мистере Подснепе, который «даже выработал себе особый жест: правой рукой он отмахивался от самых сложных мировых вопросов (и тем совершенно их устранял) – с этими самыми словами и краской возмущения в лице.
23
…обе любви, которые… Платон определяет в своем «Пире». – Платон (427–347 гг. до н. э.











