На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двойной шпагат. Орфей. Опиум» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двойной шпагат. Орфей. Опиум

Автор
Дата выхода
21 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Двойной шпагат. Орфей. Опиум" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двойной шпагат. Орфей. Опиум" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жан Кокто) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этот сборник вошли произведения разных лет, позволяющие читателю составить представление о различных гранях таланта великого французского писателя: небольшой роман «Двойной шпагат», эссе «Опиум» и пьеса «Орфей».
📚 Читайте "Двойной шпагат. Орфей. Опиум" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двойной шпагат. Орфей. Опиум", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У него не хватало храбрости зажать в коленях ногу Жермены.
Галлито, – тупо отдавалось у него в голове. – Гал-гал-гал-галлито, гал-гал-гал.
И это «гал»[18 - Галл – знаменитая «олорифма», когда две строки полностью рифмуются. Сюжетом двустишия, сочиненного, предположительно, Виктором Гюго, послужил цветочный карнавал в городе Ним, где выбираются король и королева.] зацепило в памяти стишок Виктора Гюго:
Хотел Галл королевиных губ яда;
Хоть и лгал, королев иных губя, да
За ним дам миллион —
Хоть за Ним; да мил ли он?[19 - Перевод стихов Екатерины Шевченко.
Он бормотал их себе под нос, как привязавшуюся песенку.
– Что ты там бормочешь? – спросила Жермена.
– Ничего. Вспомнил один стишок Виктора Гюго.
– Прочти сначала.
Хотел Галл королевиных губ яда;
Хоть и лгал, королев иных губя, да
За ним дам миллион —
Хоть за Ним; да мил ли он?
– И что все это значит?
– Галл – некий человек по имени Галл; хотел королевиных губ яда – хотел целовать королеву; несмотря на то, что лгал и губил других королев, дамы были готовы идти за ним хоть за Ним.
– Не понимаю, что такое – за ним за ним?
– Город такой есть – Ним.
– А дальше что?
– Ничего, это все.
– Издевался он, что ли, этот Виктор Гюго – такую чушь писать?
– Это он нарочно: шутка такая.
– По-моему, не смешно.
– Смешно и не должно быть.
– Ничего не понимаю.
– Тут строчки на слух одинаковые, а по смыслу разные.
– Объясни получше.
– Они рифмуются не в конце, а сплошь.
– Тогда это не стихи, раз они просто одинаковые.
– Они не одинаковые, потому что смысл разный. Это такая фигура высшего пилотажа.
– Не вижу никакого высшего пилотажа. Я тебе хоть двадцать таких фигур сочиню, если достаточно повторить подряд одно и то же и сказать, что это стихи.
– Жермена, да ты послушай; ты же не слушаешь…
– Спасибо. Я, стало быть, дура.
– Ох, Жермена…
– Ладно, не будем об этом, раз я не способна понять.
– Я не говорил, что ты не способна понять.
– Я? Злюсь? Ну, знаешь ли! Да я плевала на твоего Виктора Гюго.
– Во-первых, Гюго никакой не мой. Во-вторых, я тебя люблю. Стихи дурацкие, и хватит о них.
– Только что ты говорил, что они не дурацкие. Ты их назвал дурацкими, только чтоб отвязаться.
– Мы же никогда с тобой не ссорились. Неужели переругаемся из-за такой ерунды?
– Как хочешь.








