На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Круговерть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Круговерть

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Круговерть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Круговерть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Мало хто з письменників має таку широку читацьку аудиторію, як О. Генрі (1862–1910). Його новели читають у всьому світі, читають усі: робітники, вчені, «білі комірці», селяни, літні люди і молодь, і особливо – підлітки. Кожний читач знайде тут за своїм уподобанням захоплюючий сюжет, дотепний жарт, маленьку драму і веселу історію, але також знайде і щось більше – щось таке, що й досі є секретом надзвичайної популярності творів О. Генрі.
Новели з двох збірок – «Просто бізнес» і «Круговерть» – увійшли в цю книгу. Палітра гумору багата фарбами та відтінками. У знаменитій новелі «Викуп за Вождя Червоношкірих» життєва ситуація обертається догори дриґом: двоє шахраїв викрадають у багатія єдиного синочка, щоб отримати викуп, але на них чекає несподіванка…
📚 Читайте "Круговерть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Круговерть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я дав тому агенту la carte[28 - La carte (франц.) – як забажаете.] купити ii. І не можу второпати, чому художнi галереi дозволяють, щоб да Вiнчi…
– О, пане Морган, – замахав руками Кляйн. – Я був упевнений, що ви маете всi картини да Вiнчi.
– А як виглядае та картина, пане Морган? – перепитав Сiлвер. – Вона, мабуть, така сама велика, як стiна «Праски»[29 - «Праска» (англ. Flatiron Building) – хмарочос у Нью-Йорку в 22 поверхи, висотою 87 метрiв, будiвництво якого завершили 1902 року. Свою назву споруда отримала через специфiчну форму, що нагадуе праску.
– Я боюся, що ви не надто добре знаетеся на мистецтвi, пане Сiлвер, – зауважив Морган. – Ця картина розмiром двадцять сiм на сорок два дюймiв, i вона називаеться «Ідилiя кохання». На нiй зображенi кiлька юнок, котрi танцюють тустеп[30 - Тустеп – американський швидкий побутовий танець, поширений також у Європi на початку XX ст.] на березi рiчки бузкового кольору. А в телеграмi сказано, що ii могли привезти до цiеi краiни. Моя колекцiя нiколи не буде повною без цiеi картини.
Пан Морган i Кляйн поiхали разом у кебi. Ми з Сiлвером побалакали про те, якими простими й довiрливими бувають великi люди. Сiлвер сказав, що соромно було б спробувати пограбувати таку людину як пан Морган. А я сказав, що я вважаю, що це буде доволi необережно.
По обiдi Кляйн запропонував прогулянку; я, вiн i Сiлвер почимчикували вниз Сьомою авеню, щоб переглянути цiкавинки.
Пiсля того, як ми повернулися до готелю i Кляйн пiшов, Сiлвер раптом кинувся до мене й замахав руками.
– Ти це бачив? – волав вiн. – Ти бачив, Бiллi?
– Що саме? – не збагнув я.
– Та ж ту картину, яку жадае Морган. Вона висить у тому ломбардi, за столом. Я нiчого не сказав, бо там був Кляйн. Це ж та сама картина, хай менi грець.
Коли наступного ранку вiдчинився ломбард, ми зi Сiлвером стовбичили пiд ним такi збудженi, нiби хотiли закласти недiльний гарнiтур, щоб похмелитися.











