На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1

Дата выхода
17 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Загадочная история Бенджамина Баттона» – один из самых известных фантастических рассказов Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, которые он называл «сказками века джаза»: человек родился 70-летним и прожил жизнь наоборот, пройдя путь от старика до младенца. О замысле этого необычного произведения автор писал так: «Идея сюжета родилась из замечания Марка Твена о том, как жаль, что лучшая часть жизни проходит ближе к началу, а худшая – ближе к концу. Мой эксперимент всего лишь над одним человеком в самом обычном мире едва ли смог в полной мере воздать должное этой идее».
В книгу также вошли рассказы в стиле «сказок века джаза» «Первое мая» и «О, рыжая ведьма!».
Текст сокращён и адаптирован. Уровень B1.
📚 Читайте "The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) Ноев ковчег, судно, построенное Ноем для спасения от Всемирного потопа своей семьи, а также всех животных (по паре особей каждого вида)
22
Civil War – Гражданская война в США 1861–1865 гг. между промышленными штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга
23
in case of a fracture his ancient bones would never knit – при переломе его старческие кости никогда не срастутся
24
his parents had got used to him – родители наконец к нему привыкли
25
prep school – (амер.
26
infant prodigy – чудо-ребёнок, вундеркинд
27
Harvard – Гарвардский университет, старейший вуз США, один из самых известных университетов всего мира
28
I'd rather marry – я предпочла бы выйти замуж
29
would rather fall upon his sword than… – скорее проткнёт себя собственной шпагой, чем.
30
John Wilkes Booth – Джон Уилкс Бут (1838–1865), американский актёр, убийца президента Линкольна
31
in vain – (идиом.) напрасно
32
concerned parties – заинтересованные стороны
33
made peace – (идиом.) примирился
34
Chief Justice – (юр.
35
set in her ways – (идиом.) закоснела в своих взглядах, привычках
36
Р?спано-американская РІРѕР№РЅР° РІ 1898В Рі., РІ С…РѕРґРµ боевых действий которой РЎРЁРђ захватили принадлежавшие Р?спании СЃ XVIВ РІ.











