На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)

Автор
Дата выхода
13 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Две пьесы, две грани таланта Уильяма Шекспира.
«Король Лир» – трагедия, написанная на основе древнеанглийской легенды о короле Уэссекса, преданном и погубленном своими алчущими власти старшими дочерьми.
«Антоний и Клеопатра» – пьеса, в которой действуют реально существовавшие персонажи, вполне соответствующие своим историческим характеристикам. Некоторые анахронизмы, использованные Шекспиром для усиления драматического эффекта, в целом лишь обостряют впечатление от трагедии, посвященной последним дням прекрасной египетской царицы и ее отважного супруга-римлянина.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глостер
У меня, сэр, есть еще сын, совершенно законный, на какой-нибудь год старше этого, но нисколько не дороже ценимый мною. Хотя этот малый несколько нахально появился на свет Божий, раньше, чем его пригласили, но мать его была очень мила. Делать его мне доставило большое удовольствие, так что мне никак нельзя не признавать его. – Вы знаете этого благородного джентльмена, Эдмунд?
Эдмунд
Никак нет, милорд.
Глостер
Милорд Кент. Запомните его на будущее как моего уважаемого друга.
Эдмунд
Готов служить вашей милости.
Кент
Вы мне нравитесь, и я не прочь поближе узнать вас.
Эдмунд
Сэр, постараюсь оправдать ваше доверие.
Глостер
Он девять лет был в отсутствии и скоро опять уедет. – Идет король.
Туш. Входят Лир, Корнуол, Альбани, Гонерилья, Регана, Корделия и приближенные.
Лир
Ввести гостей: Француза и Бургундца.
Глостер
Да, мой король.
Уходят Глостер и Эдмунд.
Лир
Мы ж огласим сокрытое желанье. Подайте карту. Знайте: разделили Мы королевство на?трое, решив С преклонных наших лет сложить заботы И поручить их свежим силам.
Гонерилья
Я так люблю вас, что сказать не в силах. Вы мне дороже глаз, свободы, мира, Всего, что ценится и что бесценно, Дороже жизни, красоты и чести. Дитя не может так отца любить. Бедны слова, и речь моя бессильна; Не выразить, как вы любимы мною.
Корделия
(в сторону)
А что Корделии? Любя, молчать.
Лир
Все, что лежит меж этими чертами, С лесами темными, с полей богатством, С река?ми полными, лугов пространством, – Тебе даем мы.
Регана
Я из того ж металла, что сестра. Цены одной достойны. Я от сердца В ее речах свою любовь узнала; Но кратко слишком. Я же заявляю, Что мне враждебны всякие утехи, Нам доставляемые высшим чувством. В одном я нахожу себе блаженство – Любить ваше величество.
Корделия
(в сторону)
Бедна я! И все же – нет: моя любовь, я верю, Гораздо больше весит, чем слова.











