На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Great Expectations / Большие надежды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Great Expectations / Большие надежды

Автор
Дата выхода
15 марта 2015
🔍 Загляните за кулисы "Great Expectations / Большие надежды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Great Expectations / Большие надежды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Большие надежды» – знаменитый роман Чарльза Диккенса. Это история мальчика из простой семьи по имени Пип, которому неожиданно выпала возможность «стать джентльменом». Непростые жизненные испытания становятся для молодого человека дорогой к духовному очищению.
Текст произведения подготовлен для уровня 4 (т. е. для продолжающих учить английский язык верхней ступени) и снабжен комментариями.
В конце книги дается англо-русский словарь.
📚 Читайте "Great Expectations / Большие надежды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Great Expectations / Большие надежды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Where was this coach, in the name of gracious?[44 - in the name of gracious – боже милостивый]” asked my sister.
“In Miss Havisham’s room.” They stared again. “But there weren’t any horses to it.”
“Can this be possible, uncle?” asked Mrs. Joe. “What can the boy mean?”
“I’ll tell you, Mum,” said Mr. Pumblechook. “My opinion is, it’s a sedan-chair.[45 - sedan-chair – портшез (лёгкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулёжа; паланкин)] She’s flighty, you know – very flighty – quite flighty enough to pass her days in a sedan-chair.
“Did you ever see her in it, uncle?” asked Mrs. Joe.
“How could I,” he returned, “when I never see her in my life?”
“Goodness, uncle! And yet you have spoken to her?”
“Why, don’t you know,” said Mr. Pumblechook, “that when I have been there, I have been took up to the outside of her door, and the door has stood ajar, and she has spoke to me that way.
“We played with flags,” I said.
“Flags!” echoed my sister.
“Yes,” said I. “Estella waved a blue flag, and I waved a red one, and Miss Havisham waved one sprinkled all over with little gold stars, out at the coach-window. And then we all waved our swords and hurrahed.
“Swords!” repeated my sister. “Where did you get swords from?”
“Out of a cupboard,” said I. “And I saw pistols in it – and jam – and pills. And there was no daylight in the room, but it was all lighted up with candles.”
“That’s true, Mum,” said Mr. Pumblechook, with a grave nod. “That’s the state of the case, for that much I’ve seen myself.” And then they both stared at me, and I stared at them.
Now, when I saw Joe open his blue eyes and roll them all round the kitchen in helpless amazement; but only as regarded him – not in the least as regarded the other two.
After Mr.











