На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris

Автор
Дата выхода
09 января 2017
🔍 Загляните за кулисы "Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Мари Гюго) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Знаменитый роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» десятки раз экранизировался, ставился на сцене, в том числе и в жанре мюзикла – последняя такая постановка, как известно, стала одной из самых популярных в мире.
В основе романа увлекательный сюжет, история любви горбуна Квазимодо к прекрасной Эсмеральде. Следить за всеми поворотами фабулы (а она в романе весьма причудлива) доставляет такое же удовольствие, как и язык самого писателя, его умение соединять высокую романтику с шуткой и мягкой иронией; особенно это чувствуешь, когда читаешь книгу по-французски.
В настоящем издании текст романа несколько сокращен и снабжен комментариями, главным образом касающимися исторических реалий и некоторых языковых сложностей. В конце дан небольшой французско-русский словарь.
📚 Читайте "Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Собор Парижской Богоматери / Notre-Dame de Paris", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/viktor-gugo/sobor-parizhskoy-bogomateri-notre-dame-de-paris/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
ce qui mettait en émotion tout le populaire de Paris – что взволновало всю парижскую чернь
2
Jehan de Troyes – историк и юрист XV века
3
bailli — бальи (королевский чиновник, выполнявший административные и судебные функции)
4
Tybalde aleator – (лат.
5
Thibautodé – игра слов, означающая «Тибо с игральными костями».
6
Le sac et la corde… – Рто выражение РІРѕСЃС…РѕРґРёС‚ к Древнему Р РёРјСѓ. Р’РѕСЂРѕРІ РёВ СѓР±РёР№С† в то время казнили следующим образом: РёС… запихивали в мешок, завязывали горловину верёвкой и бросали РІВ РІРѕРґС‹ РўРёР±СЂР°.
7
laudite, cives! – (лат.) Аплодируйте, граждане! (этим призывом заканчивались все театральные представления в Риме)
8
Noël! Noël! – здесь: Слава! Слава!
9
Corneille – Корнель, французский драматург.
10
Onc ne vis dans les bois bête plus triomphante. — Нет, царственней его не видывали зверя.
11
Cappa repleta mero! – (лат.











