На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1

Автор
Дата выхода
25 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оноре де Бальзак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Озорные рассказы» – это сборник новелл знаменитого французского писателя Оноре де Бальзака. Автор открывает читателю Средневековую Францию совершенно с другой стороны, он отступает от модного в тот период романтизма и впервые пишет о пороках, интригах и страстях людей.
В этом сборнике представлены все три десятка рассказов. У вас есть возможность прочитать все эти истории на языке оригинала, получая удовольствие от изящного слога писателя. Все сложные обороты и речевые конструкции поясняются в комментариях. После основного текста вы найдете упражнения на понимание текста и развитие речевых навыков. В конце книги расположен словарь, составленный непосредственно к данным рассказам.
Издание рекомендовано в качестве дополнительного пособия для изучающих французский язык (уровни А1-А2).
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
14
j’ai juré comme un Païen – я бранился, как язычник
15
par accident – случайно
16
naquit – родился (форма passé simple глагола naitre)
17
ma mie – моя дорогая
18
Mais vous ne savez pas encore le métier de dame – но вы ещё не научились мастерству замужней дамы (savoir son métier – знать своё дело)
19
avoir peine à – с трудом что-либо делать
20
le fruit du ventre – плод чрева
21
atteignit – достигли (форма passé simple глагола atteindre)
22
Empêchez qu’il ne la tue – помешайте, чтобы он не убил её
23
avec rage – с яростью
24
je vous aimerai beaucoup – я очень вас полюблю (форма будущего времени – future simple глагола aimer)
25
je suis prise par des fantaisies – я захвачена фантазиями
26
il était de mèche avec – он был в сговоре
27
ne pourrais-je faire un mystère – не могла бы я совершить чуда (форма conditionnel глагола pouvoir)
28
soyez sûr que je ne bougerais pas plus qu’elle – будьте уверены, что я сдвинусь с места не больше неё
29
elle fit semblant de dormir – она притворилась спящей
30
j’irai – я пойду (форма будущего времени – future simple глагола aller)
31
Comment du dit péché d’amour fut faite pénitence et mené grand deuil – как на рассказанный грех было наложено покаяние и наступила большая печаль
32
quinze ans seraient-ils assez pour m’acquitter de tant de plaisirs? – будут ли пятнадцать лет достаточным оправданием за столько изведанных утех?
33
frappée de mélancolie – погружённая в меланхолию
34
un hôtel particulier – особняк
35
tenir compte – принимать во внимание
36
pour que je pui










