На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Айвенго / Ivanhoe» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Айвенго / Ivanhoe

Автор
Дата выхода
15 марта 2015
🔍 Загляните за кулисы "Айвенго / Ivanhoe" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Айвенго / Ivanhoe" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга содержит адаптированный и сокращённый текст классического романа Вальтера Скотта «Айвенго» (1819 г.). Действие происходит в Средневековой Англии, во времена Ричарда Львиное Сердце и Робин Гуда.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями, разными видами упражнений, а также кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).
📚 Читайте "Айвенго / Ivanhoe" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Айвенго / Ivanhoe", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
In the stranger’s third fight with Sir Philip Malvoisin, he was equally successful; striking that baron so hard on the helmet, that its laces broke, and the helmet fell off, and Malvoisin was declared defeated like his companions.
In his fourth combat with De Grantmesnil, the Disinherited Knight showed as much courtesy as he had showed courage and skill in the previous fights. De Grantmesnil’s horse, which was young, ran from its course and the rider couldn’t aim, but the stranger did not use this situation, he raised his lance and passed his antagonist without touching him.
Ralph de Vipont summed up the list of the stranger’s triumphs, when he fell to the ground with such force, that the blood ran from his nose and his mouth, and he was carried away senseless.
The acclamations of thousands applauded the unanimous award of the Prince and marshals, announcing that day’s victor to be the Disinherited Knight.
* * *
The marshals of the field were the first to offer their congratulations to the victor. They asked him, at the same time, to remove his helmet before they conducted him to receive the prize of the day’s tourney from the hands of Prince John. The Disinherited Knight refused politely to do so, saying that he could not at this time allow his face to be seen.
John was both curious and displeased with the result of the tournament, in which the challengers whom he supported had been defeated by one knight.
“What do you think, my lords,” he said, turning round to his followers, “who can this proud knight be?”
“I cannot guess,” answered De Bracy.
“The victor,” said the marshals, “is still waiting the pleasure of Your Highness.”
“It is our pleasure,” answered John, “that he will wait until we can guess who he is.”
“Your Grace,” said Waldemar Fitzurse, “you cannot make the victor wait until we tell Your Highness something that we cannot know.











