На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки скучающего клерка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Записки скучающего клерка

Автор
Дата выхода
27 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Записки скучающего клерка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки скучающего клерка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Горсков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Казалось бы, что необычного есть в жизни обыкновенного офисного работника?! Серые повторяющиеся рабочие будни перед экраном компьютера, кипы документов, отчеты, совещания, перерывы на кофе… Однако и в этом потоке рутины может случиться всякое! И вот уже деловая встреча с заокеанскими партнерами превращается в испытание похлеще «Форта Боярд». А не сулящая ничего интересного командировка перерастает практически в фильм ужасов с последующим разоблачением. Главное, что рядом с тобой — неунывающие коллеги и верные друзья, с которыми не страшны никакие выкрутасы судьбы и приказы грозного начальства! Окунитесь в мир веселых и опасных приключений офисного клерка Александра Франциевича Глебова и его друзей.
📚 Читайте "Записки скучающего клерка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Записки скучающего клерка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Давайте тоже по чашечке кофейку! И разрешим все твои мировые проблемы, Алексей…
Возражений не последовало. Приятели расселись за столом, разлив благородный напиток по чашкам.
– Ну, так что там у тебя? Рассказывай! – потребовал Юрий Иванович. Леша вкратце изложил то, что он успел рассказать Глебову, и продолжил:
– Так вот…сегодня она…предложила мне встретиться…
– Свидание? – прищурился Саша.
– Вроде того… – пожал плечами Тробченко.
– А ты все ж у нее фотографию попроси… – начал было Васильев.
– Она сказала, раз мою она тоже не видела… То пусть для нас обоих это будет сюрприз…
– Свидание вслепую?! – хмыкнул Глебов. – Занимательное дело…
– В смысле? – вскинулся Васильев.
– Вот поэтому я с Сашей и хотел поговорить, – ответил за приятеля Тробченко, – ты же знаешь, Иваныч, он у нас специалист по свиданиям вслепую…
– Что есть, то есть! – захохотал Васильев. – Что ни свидание, то легенда! Как, кстати, прелестницу зовут?
– Джой.
– Как? Она что, не русская, что ли?
– А ты че, националист? – огрызнулся Тробченко.
– Нет! – пожал плечами Иваныч. – Мне как-то без разницы…
– На самом деле все просто, – Леша написал на листке бумаге латинскими буквами, – «Joy» читается как «Джой», в переводе с языка Шекспира на язык Толстого означает «радость». А настоящее имя она скажет при личной встрече. Просто в интернете принято пользоваться придуманными именами – никами.
– А-а-а, – задумчиво протянул Васильев, – а что ж она тогда каким-нибудь нашим именем не назвалась…Ну, там: «Даша с Уралмаша»?! или «Зина – добавь бензина»?! Много хороших и разных имен…
– Ладно, хватит, – отрезал Тробченко, – давайте ближе к телу…
– Если бы еще знать – к какому? – съязвил Глебов.
– Я имел…
– Да ты что! Кого?!
– Саня, хорош! – взмолился Алексей. – Я хочу знать ваше мнение: идти мне вообще на свидание или нет. И к чему быть готовому? Как себя вести? Что с собой взять…
– Денег! Чтобы «радость» была полной! – захохотал Васильев.
– А вести себя по обстоятельствам…главное – не комплексовать, говорить спокойно, шутить, побольше самоиронии, девушкам это нравится, – добавил Глебов, – а вообще, на месте сориентируешься…
– А о чем говорить?
– Да обо всем! – воскликнул Васильев. – О народе, погоде, молодежной моде!
– Кино, танцах, книгах, да мало ли тем для разговоров! – удивился Глебов.






