На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)

Автор
Жанр
Дата выхода
05 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Крючкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Философско-мистический триллер в духе Экзюпери и Хичкока. На острове, маяком которого является Дерево Желаний, колдуны исполняют мечты всего за пару фонарей, но Алисе снятся кошмары о собственном утоплении, её преследует тень покойного Пасечника, а чужой ребёнок называет мамой. Смогут ли жертва и палач, влюблённые друг в друга, разгадать секрет хозяина острова, живущего на Кладбище Воспоминаний, и покинуть проклятое место навсегда? На русском и английском языках (ранее — отдельными изданиями).
📚 Читайте "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Афонские чётки
– Алиса, – послышался голос Яниса, хотя… на мгновение мне показалось, что это голос другого человека, которого я почему-то никак не могу вспомнить.
Я обернулась – нет, Янис.
Собственно, кому ещё тут быть?
– Как спалось? – поинтересовался он.
– Спасибо, нормально… Послушай, Янис… Уже четвертый день, как я здесь в отпуске, а на пляже – никого. И у тебя нет клиентов в кафе, да? Не сезон? Тебе хватает денег на жизнь? Может, лучше вернуться в Грецию?
– Не сезон… – лаконично ответил Янис, и мы побрели в сторону его кафе.
Янис принёс мне воды (мёртвой? – ха-ха-ха…), сел напротив и поинтересовался:
– У тебя на греческих островах остались друзья?
Видимо, воспоминания об уютной и совершенно не колдовской Греции грели душу нам обоим.
– Скучаешь по Греции?.. Там здорово, да. Настоящий Рай. Хотя в Интернете как раз пишут, что Рай – здесь, на Камотесе… Были друзья, конечно! Последние годы я ездила только на Амульяни. Так там вся деревня меня знала. Я пыталась иногда тайком прогуляться по второстепенным улицам, но и на них стала узнаваема и со мной здоровались.
– Любишь сладкое?
– Нет, но иногда заходила к нему в лавку за печеньем.
– Ты хотела бы выйти замуж за грека?
– Возможно.
– А жить в Греции?
– Да, на острове… – я засмеялась, вспомнив: – Моя подруга с Амульяни, София, сказала: «Пока ты на острове, с тобой ничего не случится!»
– Почему так? – удивился Янис.
– Последний раз, когда я приезжала, в сводках новостей шли сплошные убийства. Мужчины убивали своих жён и любовниц. Сами греки считали всему виной пандемию, мол, крыша поехала на фоне самоизоляции. Каждый день кто-то кого-то убивал. Но не на Амульяни, слава Богу! Единственно, кто чисто теоретически из местных жителей и мог бы стать «палачом», так это тот самый Кондитер, – размышляла я вслух.











