На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)

Автор
Жанр
Дата выхода
05 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Крючкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Философско-мистический триллер в духе Экзюпери и Хичкока. На острове, маяком которого является Дерево Желаний, колдуны исполняют мечты всего за пару фонарей, но Алисе снятся кошмары о собственном утоплении, её преследует тень покойного Пасечника, а чужой ребёнок называет мамой. Смогут ли жертва и палач, влюблённые друг в друга, разгадать секрет хозяина острова, живущего на Кладбище Воспоминаний, и покинуть проклятое место навсегда? На русском и английском языках (ранее — отдельными изданиями).
📚 Читайте "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
And yours?»
For some reason, his gaze made me feel uneasy.
«Alice. Is your name a Greek one?» I asked, and Yanis nodded smiling, and I supposed, «So, you moved here from Greece, didn’t you?»
«Yes…»
«I often spent my holidays in Greece, on the islands. It’s your cafe on the beach, isn’t it?»
Yanis nodded again and offered to come in for a bite to eat. I sat down at a table, he brought me his fish menu.
«Are you a fisher or just buying fish in the market?»
«I fish myself,» Yanis grinned.
«So, was it your net that the Ocean threw over me!?» I laughed.
«Correct! I set up nets around the Island every night!»
«Isn’t the net too big for fishes? Do you catch mermaids?» I joked and thought that I wasn’t hungry. «Would you bring me some shrimp to try?»
Yanis nodded again, and at the same moment I heard children’s sobs.
1.2. Девочка, которая искала маму
Я обернулась и заметила будто из ниоткуда возникшую на берегу темноволосую девочку лет пяти в полупрозрачном розовом платье.
– Ма-мааааа!!!! – раздался её душераздирающий крик.
Я взглянула на Яниса. Казалось, его лицо помрачнело, но он даже не сдвинулся с места. Я вскочила из-за стола и побежала к девочке.
– Эй! – я обняла её за плечи. – Что случилось?
Девочка всхлипывала, повторяя всего одно слово: «Мама!», и не обращала на меня никакого внимания.
– Что с твоей мамой? – спросила я. – Где она? В воде? Как тебя зовут?
Девочка то ли не понимала, то ли не слышала меня, и продолжала всхлипывать.
Я вернулась в кафе к Янису, но тот исчез – видимо, удалился за креветками.
Океан уже затопил часть берега, и я бросилась к лестнице вплавь. Вскарабкавшись на скалу, побежала на ресепшн соломенной гостиницы и зазвонила в колокольчик. Но никто не появился.
– Эй! – закричала я. – Здесь есть кто-нибудь? Помогите! Там девочка! Она потерялась!
Но зловещая тишина была мне ответом.
Я побежала обратно к лестнице – не дай Бог, девочка утонет в этом Тихом – со всех точек зрения – Океане вслед за своей матерью! Но, когда я вышла из воды на кусочек ещё не затопленного берега, девочки нигде не наблюдалось…
Пребывая в состоянии шока, я стояла на берегу и смотрела в Океан, который молчаливо продолжал поглощать остров.
– Креветки? – внезапно раздалось прямо за моей спиной.











