На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)

Автор
Жанр
Дата выхода
05 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Крючкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Философско-мистический триллер в духе Экзюпери и Хичкока. На острове, маяком которого является Дерево Желаний, колдуны исполняют мечты всего за пару фонарей, но Алисе снятся кошмары о собственном утоплении, её преследует тень покойного Пасечника, а чужой ребёнок называет мамой. Смогут ли жертва и палач, влюблённые друг в друга, разгадать секрет хозяина острова, живущего на Кладбище Воспоминаний, и покинуть проклятое место навсегда? На русском и английском языках (ранее — отдельными изданиями).
📚 Читайте "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этом острове есть какая-то загадка!
– И ты всю жизнь мечтала сюда вернуться?
– Да, но не так прям, чтоб всю жизнь…
– А тот мужчина решил не возвращаться? Поэтому ты грустишь здесь в одиночестве? Наверное, ты любила его?
– Нет, у нас не было отношений, хотя, как ни странно, я запала ему в душу, – улыбнулась я. – Но вот была ли у него душа? – ещё большой вопрос. Он напоминал мне главного героя из «Рождественской песни в прозе» Чарльза Диккенса.
– Не читал.
– Старик, заядлый атеист и бывший финансист, которого многие называли «подпольным миллионером».
Мужчина остановился и посмотрел мне в глаза.
– Янис. А тебя?
От его взгляда мне почему-то стало не по себе.
– Алиса… У тебя греческое имя?
Янис кивнул и улыбнулся.
– Ты переехал сюда из Греции?
– Да…
– А я часто проводила свой отпуск в Греции, на островах. Это кафе на берегу, случайно, не твоё?
Янис снова кивнул и предложил зайти перекусить.
Я села за столик, он принёс рыбное меню.
– Ты сам ловишь рыбу или покупаешь её на рынке?
– Сам, – улыбнулся Янис.
– Так это была твоя сеть, которую набросил на меня Океан?! – засмеялась я.
– Конечно! Я же каждую ночь расставляю сети вокруг острова.
– Не слишком ли крупная сеть для рыбы? Или ты ловишь русалок? – пошутила я и поймала себя на мысли, что не хочу есть. – Принесёшь попробовать креветок?
Янис снова кивнул, и в тот же момент послышались детские рыдания.
1.1. Fishing nets
many years later
…Water, water, all around is water, and a panic horror seizes me. I try to float up to the surface, but for some reason I can’t, and… I am suffocating!
He woke me up. I opened my eyes and saw before me only the boundless starry Sky.
It instantly got dark on that Island.
«The Ocean comes here silently,» said the man grimly and held out his hand to me.











