На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Княжна Джаваха» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Княжна Джаваха

Автор
Жанр
Дата выхода
03 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Княжна Джаваха" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Княжна Джаваха" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лидия Чарская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Лидия Чарская – известная детская писательница конца XIX века. Ее книгами зачитывались барышни дореволюционной России. «Княжна Джаваха» – одна из самых знаменитых повестей Лидии Чарской. Грузинка Нина Джаваха хоть и княжна, но настоящая девчонка-джигит. Она ничего на свете не боится: отправиться ночью в горы, посетить башню, наполненную духами, вырастить птенца орла. Только одно ее страшит – учеба в далеком Петербурге и скорая разлука с любимым отцом.
Рисунки Анны Власовой.
Для среднего школьного возраста.
📚 Читайте "Княжна Джаваха" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Княжна Джаваха", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом мы провожали Бэллу, усадили ее в крытую арбу, всю закутанную от любопытных глаз непроницаемой чадрою. В один миг ее окружили полсотни всадников из лучших джигитов аула Бестуди.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69453340) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Джиги?ты – рыцари-горцы (здесь и далее прим. автора, если не указано иное).
2
Ау?л – селение горцев.
3
Де?да – мать по-грузински.
4
Джаны?м – по-татарски душа, душенька – самая употребительная ласка на востоке.
5
Мулла? – священник мусульман (прим. ред.).
6
Бешме?т – род кафтана со стоячим воротником.
7
Кишми?ш – изюм.
8
Горцы называли русских и грузин, вообще христиан – уру?сами.
9
Алла?х – Бог.
10
Куна?к – друг, приятель.
11
Бато?но – господин по-грузински; это слово прибавляют для почтительности.
12
Чеми патара сакварело – Моя возлюбленная малютка по-грузински.
13
Минаре?т – башенка на мусульманской мечети.
14
Айда? – вперед на языке горцев.
15
Дели-акы?з – сумасшедшая девчонка по-татарски.
16
Шайта?н – дьявол по-татарски.
17
Арба? – местный грузинский экипаж (телега).
18
Чадра? – покрывало, женский убор на Востоке.
19
Шальва?ры – шаровары.
20
Вай-вай– чисто грузинский возглас горя, испуга.
21
Грузинский царь Баграт IV Куропалат (1027–1072 гг.) (прим. ред.).
22
Чече?нец – горец.
23
Ну?кер – слуга.
24
Мюри?ды – воины, окружавшие Шамиля.
25
А?га – господин по-горски.
26
Узде?нь – дворянин (прим. ред.).
27
Бе?ки – князья.
28
Ио?к – нет по-горски.
29
Осетины – презираемое между горцами племя.
30
Фаэто?н – конная коляска с откидным верхом (прим. ред.).
31
Духа?н – кабачок, харчевня.
32
Обычай татарок скрывать лицо чадрою.











