На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Stalingrad, станция метро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Stalingrad, станция метро

Автор
Дата выхода
30 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Stalingrad, станция метро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Stalingrad, станция метро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Платова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
18-летняя Лиза работает в районном собесе, помогает инвалидам и одиноким старикам. Мать ушла из семьи, когда девочке был всего год, стала продюсером и больше не вспоминала о дочери.
Отец, интеллигентный музыкант родом из Германии, тратит деньги на выпивку и коллекционные монеты. В свободное время девушка придумывает фантастические фасоны сапог, надеется сбросить лишний вес и мечтает о большой и красивой любви. Как же получилось, что один из ее подопечных – парень, больной СПИДом – стал для героини самым близким человеком? Чтобы узнать продолжение необычной романтической истории, читайте онлайн или скачивайте книгу Виктории Платовой «Stalingrad, станция метро».
📚 Читайте "Stalingrad, станция метро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Stalingrad, станция метро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нам ведь совсем неплохо вдвоем, правда?
– Нам просто великолепно!
– Несмотря на то что я иногда бываю не очень хорошим отцом?
– Чушь! Ты замечательный отец! Все девчонки мне завидуют.
– Девчонки?
– Ну да. Из класса. Мои подруги.
Сказанное Елизаветой было по меньшей мере художественным преувеличением: ни Пирогу, ни Шалимару и в голову бы не пришло завидовать семейной идиллии Елизаветы Гейнзе. Карлуша был старым. Старость сама по себе – не такой уж большой недостаток (хотя и недостаток). Старость в исполнении Шона Коннери или Жака Ширака – вообще подарок судьбы, а как иначе, если тебя окружают почет, слава, приличный капиталец, биографы, папарацци, кардиологи, диетологи, хирурги-пластики, а также толпы поклонников и соратников по борьбе.
Если сомнения и возникали, Елизавета гнала их прочь. Иначе, от полного отсутствия перспектив, только и оставалось, что сунуть голову в петлю. А делать этого Елизавета не хотела, она хотела жить вечно, в полном соответствии с традициями семейства Гейнзе. И потом – выказать хоть малейшее недовольство существующим положением вещей означало бы расстроить Карлушу, а это повлечет за собой скачок давления, бешеную тахикардию, приступ ревмокардита с одышкой и повышением температуры – ведь Карлуша все-таки не мальчик.
– …А что, у твоих подруг проблемы с отцами?
– Не то чтобы проблемы… Просто отсутствие взаимопонимания.
– Но ведь у нас все по-другому?
– У нас – совет да любовь, полное проникновение друг в друга и сердца наши бьются в унисон.
Произнеся это, Елизавета заключила отца в объятия и крепко расцеловала в обе щеки. Карлуша ответил ей прочувствованным поцелуем в лоб, что тоже соответствовало раз и навсегда заведенному ритуалу.
– Теперь скажи, как на языке твоих предков будет звучать выражение «в унисон».
– Einstimmig, – бодро ответила Елизавета.
– Все верно, блюмхен. Ты меня очень радуешь.
– А ты меня. Нашу любимую, да?
– Конечно.
– А потом ты расскажешь мне про этот ужасный гитлерюгенд.
– Возможно… Возможно, что и расскажу.
– И про человека, который звонил тебе.











