На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Милый Ханс, дорогой Пётр» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Милый Ханс, дорогой Пётр

Автор
Дата выхода
28 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Милый Ханс, дорогой Пётр" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Милый Ханс, дорогой Пётр" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Миндадзе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Александр Миндадзе – сценарист, кинорежиссер. Обладатель многочисленных премий, среди которых “Серебряный медведь” Берлинского международного кинофестиваля, “Ника”, “Белый слон” Гильдии киноведов и кинокритиков. За литературный вклад в кинематограф награжден премией им. Эннио Флайано “Серебряный Пегас”.
В книгу “Милый Ханс, дорогой Пётр” вошли восемь киноповестей Александра Миндадзе разных лет, часть которых публикуется впервые. Автор остается приверженцем русской школы кинодраматургии 1970-х, которая наполнила лирикой обыденную городскую жизнь и дала свой голос каждому человеку. Со временем стиль Миндадзе обретает неповторимый, только ему присущий код, а художественные высказывания становятся предвидением грядущих событий.
📚 Читайте "Милый Ханс, дорогой Пётр" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Милый Ханс, дорогой Пётр", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
15
И по коридору уже молча идем. Спрашиваю:
– А ты с ним была, когда со мной была?
Элизабет и не поняла даже:
– Что-что? С кем, с кем?
– Ну, с Булатом, с Попрыгунчиком своим?
– Вообще-то я от тебя к нему ушла, в причины не вдаемся.
– Не вдаемся. Но ты с ним была? Не потом, а когда еще со мной?
– Господи, кто о чем. Какаду, заклинило?
– Вот представь себе.
– Тогда не была, а бывала, если еще с тобой была. Черт, еле выговорила! Какаду, ты меня заморочил!
Прибавляет шаг, догоняю. Не знает, как от меня избавиться.
– Ну, раз, может… Уже не помню. Отвяжись.
– Раз или раз-другой?
– Может, и другой, да.
Передразнивая, еще палец на ходу загибаю, третий по счету:
– Или?
– Да.
– Что да?
– Или.
Подталкивает меня к двери, ведь уже мы у номера Валенсии:
– Стучи, зови! Давай! – И сама стучит, не дожидаясь. – Госпожа Валенсия! Дорогая наша, ау! На репетицию пожалуйте!
Тоже включаюсь:
– Наверстывать! Милости просим!
Валенсия за дверью вместе с нами кривляется:
– Бегу, лечу, ау! О, какой сюрприз!
– Счастлива, – кивает Элизабет.
Ожидание, однако, затягивается. В дверь барабаню:
– На выход давай! Ты чего там, эй!
Голос Валенсии:
– Минуточку! Уже секундочку! А вот и я!
16
И является в шубе вдруг и с чемоданчиком на колесиках. И мимо проходит, не заметив. Очки только прощально сверкнули, опять в очках она. Не понимая, мы с Элизабет следом спешим, в лицо непреклонное заглядываем.
– Куда ты, куда? – бормочет Элизабет.
Непреклонна. Хорошо, не безмолвна.
– На твой полоумный поезд вместо тебя.
Решимость такова, что мы с Элизабет просто на месте остаемся без надежды. Нет, семеним, конечно, опять догоняя. И я чемодан у Валенсии вырываю, ухитрился, даже так. А Элизабет, вперед забежав, на пути ее встает, чтобы лицом к лицу.
– Причина?
– Я сама.
– Понимаешь, что не может так все кончиться, невозможно?
Шла как шла, шага не замедляя. Элизабет в сторону отскакивает, чтобы с ног не сбила, едва успевает.
– Подожди, Валенсия. Ничего еще не было.
– Все было. Ты не заметила.
И чемодан свой у меня выхватывает, зазевался.
– Вы меня бросили, теперь я вас.
К лифту подходит. Элизабет смотрит на меня:
– Какаду!
– Бесполезно, если уперлась. И в очках снова.
– Что значит?
– Прощается, всё.
И в лифт с ней сажусь. Элизабет, третья лишняя, на этаже остается.
Встаю на колено, еле уместился. За бедра обнял, за шубу.





