На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…

Автор
Дата выхода
03 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна д'Анжели) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Для тех, кто хоть раз задумывался о возможности выйти замуж за иностранца и кардинально изменить свою жизнь, кому интересно узнать про клише о русских и французах, распространённых во Франции, а также для тех, кто способен мечтать! В этой книге автор делится своим бесценным опытом пятилетнего замужества за французом и долгой жизни во Франции, а также своим позитивным убеждением, подтвержденным на личным опыте: случайных встреч не бывает, и все Ваши самые заветные мечты могут стать реальностью!
📚 Читайте "Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ирония судьбы, или Как я вышла замуж за француза. Посвящается русским и французам, а также всем девушкам, мечтающим выйти замуж за иностранца…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В конце концов, после довольно продолжительного ожидания, он примчался, объяснив, что был в роддоме, так как его жена родила ребёнка! Прекрасный подарок на день свадьбы!
Не обошлось и без юмора. Моё русское имя было написано в паспорте по-английски и произносилось по-французски очень смешно (Зюрина, вместо Журина). Несмотря на все мои усилия и тренировки с дядей Франсуа, который должен был поженить нас и произнести мою девичью фамилию во время свадьбы, он всё-равно произнёс её по-своему. Из всех присутствующих, юмор ситуации уловила только я одна, поскольку моё русское имя звучало для них экзотически в любой вариации.
Когда дядя Франсуа задал мне главный вопрос: согласны ли Вы взять в мужья присутствующего здесь Франсуа Мерсье, ему пришлось задать его повторно, поскольку будучи в состоянии, подобному шоку (не каждый день выходишь замуж, да ещё и за француза), я не сразу поняла, что вопрос был адресован именно мне. В итоге я ответила на вопрос исполняющего обязанности мэра и нас объявили мужем и женой.
За этим последовала череда поздравлений и фотографий: в мэрии, у мэрии, в парке, после чего мы с семьёй Франсуа поехали к его бабушке и выпили по бокалу шампанского. На этом празднование нашей свадьбы было закончено и нам, уставшим и счастливым, предстояло вернуться домой. В голове постоянно крутилась одна мысль: я была счастлива, что наконец-то стала «женой»!
Мой новоиспечённый супруг решил «осчастливить» меня и по дороге домой заявил мне следующее: « Ты скоро бросишь меня!».
Непростая адаптация
После долгожданного события начались будни.





