На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже

Автор
Дата выхода
15 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Керуак) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
К концу 40-х годов «потерянное поколение» почти исчезло, но отголоски войны никуда не делись. Еще свежи были раны от пережитых потрясений, и люди хотели перемен. Мечтали о мире, где не нужно будет отдавать жизнь на поле боя во имя чужих идей. Так среди американской молодежи наметилось нонконформистское движение, имя которому битники. Это название, а заодно идеологию, ключевые культурные и мировоззренческие принципы подарил «разбитому поколению» Джек Керуак. Критики не баловали его вниманием при жизни, но сегодня Керуак считается одним из самых значимых писателей Америки. Именно он открыл западному читателю буддизм и вселил в души будущих хиппи любовь к Дороге, как идее и смыслу.
В этом году под одной обложкой вышло сразу три произведения автора – «Одинокий странник», «Тристесса», «Сатори в Париже». В каждом из них читатели находят один и тот же мотив бродяжничества во имя самого путешествия, ведь путь – и есть цель. Путешествуя по США, Мексике, Марокко, Парижу и Лондону, Джек Керуак, затаив дыхание, записывает в прозе чистой поэзии жизнь в дороге. Его герой может оказаться в любой точке мироздания, потому что его ничто не держит на месте. В этом и есть своеобразная свобода и беда поколения битников. Мчаться навстречу неизвестности, боясь остановиться хоть на миг. Чтобы не увязнуть в рутине, не повторить в итоге ошибок недалеких предков.
Коррида в Мексике, неудержимый локомотив, мчащийся мимо бескрайних кактусовых рощ, бешеный ритм Нью-Йорка, заснеженные горы северо-запада Америки, залитые солнцем крыши Танжера, воздушная базилика Сакре-Кёр и Париж, раскинувшийся у ног человека, взошедшего на Монмартр. Каждое слово Керуака дышит этой безрассудной свободой, которая определила целое поколение.
Почему же стоит прочесть сборник Керуака?
1. Книга, которая позволит получить полное представление о творчестве автора и о бит-поколении в целом.
2. Увлекательный дневник путешественника, который уводит читателя далеко от традиционных туристических троп.
3. Лучшее руководство по одиночеству и осознанному бродяжничеству.
4. В книге собраны поздние произведения Джека Керуака, демонстрирующие поразительный диапазон и многогранность его зрелого таланта.
📚 Читайте "Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Козлиная бородка, хиповые глаза, поникшие, карегрустные и наркотические, опий, руки роняются, странный знахарь, сиделец рядом с этим Царем время от времени вбрасывал замечания, которые заставляли остальных слушать, но стоило ему только попытаться продолжить, невпротык, он что-то переигрывал, он их притуплял, они отказывались слушать его уточнения и художественные штрихи в заварухе. Первобытная плотская жертва – вот чего им хотелось. Ни одному антропологу не следует забывать людоедов, либо избегать Ауку. Добудьте мне лук и стрелу, и я двину; теперь я готов; плату за полет, пжалста; на плато плату; празден список; рыцари наглеют старея; юные рыцари грезят.
Мягко. Наш индейский Царь не желал иметь ничего общего с предположительными идеями; он внимал нешуточным мольбам Энрике, отмечал галлюцинированные высказывания Эстрандо, гортанные замечания, специями вброшенные веско, как безумье внутрь, и из коего Царь научился всему, что знал о том, что реальность о нем подумает, – он озирал меня с честным подозрением.
Я услышал, как он спрашивает по-испански, не какой-то легавый ли этот гринго, следящий за ним из ЛА, какой-нибудь ФБРовец. Я услышал и ответил «нет». Энрике пытался ему сказать, что я interessa, показывая на собственную голову, означая, что меня всякое интересует – я пытался выучить испанский, я голова, cabeza, также chucharro – (планакеша). – Чучарро Царя не интересовало. В ЛА он пришел пешком из мексиканской тьмы босыми ногами, раскрыв ладони, черное лицо огням – кто-то сорвал цепочку с распятием с его шеи, какой-то легавый или хулиган; он рыкнул, вспоминая это, возмездие его было либо безмолвным, либо кто-то остался мертвым, а я из ФБР – зловещий преследователь мексиканских подозреваемых с задком в виде оставшихся отпечатков ног на тротуарах железного ЛА и цепей в каталажках, и потенциальных героев революции с предвечерними усами в красноватом мягком свете.
Он показал мне катышек О. Я поименовал его. Частично удовлетворился. Энрике и дальше молил в мою защиту. Знахарь улыбался про себя, не было у него времени дурака валять, или выплясывать придворно, или петь о пойле в блядовых переулках, ища шмаровозов – он был Гёте при дворе Фредерико Ваймара.
О, святое море Масатлана и великая красная равнина вечернего кануна с burros и aznos, и рыжими и бурыми лошадьми, и зеленым кактусом пульке.










