На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Смерть Отморозка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Смерть Отморозка

Автор
Дата выхода
26 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Смерть Отморозка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Смерть Отморозка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кирилл Шелестов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
56-летний Норов, отойдя от бурной жизни, уединенно живет во Франции, где снимает дом возле живописной средневековой деревушки. Туда к нему прилетает его бывшая помощница Анна. В прошлом у них были близкие отношения, не получившие продолжения. Анна прилетает в марте, когда начинается эпидемия. Франция закрывает границы и объявляет карантин. Теперь Анна не может вернуться домой, а ведь она тайком ускользнула от мужа всего на пару дней. Вдруг в этих тихих местах начинается череда кровавых преступлений. Одного за другим жестоко убивают знакомых и друзей Норова. Мирные местные жители потрясены; полиция начинает расследование, которое затруднено эпидемией, карантинными мерами и нехваткой сотрудников. Тщеславный и самодовольный шеф местных жандармов, мечтающий о карьерном взлете, подозревает в страшных преступлениях русскую мафию и лично Норова. Он следит за ним, расставляет ловушки, надеясь схватить его и стать героем телевизионных сенсаций. Первая часть дилогии.
📚 Читайте "Смерть Отморозка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Смерть Отморозка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
–В общем, Клотильда блистает, а несчастный брошенный ею Жан-Франсуа сидит, никому не нужный, в Кастельно библиотекарем…
–И его новая бедная жена вкалывает с утра до ночи, – с готовностью закончил Норов, уходя от трудного разговора.– Ква?
–Они с Клотильдой поддерживают дружеские отношения?
–Да, у них все вполне цивилизованно.
–С Даниэлем ей, должно быть, проще, чем с Жаном-Франсуа. Мелкий коммерсант, мальчик на побегушках, с ним все понятно.
–Хорошо, что тебе все понятно,– усмехнулся Норов.
–На что ты намекаешь?
–Девине, как говорят французы.
–У тебя опять хитрый вид… Лукавый, извини… Постой! У нее любовь? Роман на стороне?
–Браво! Ты всегда была очень сообразительной, хотя и прямолинейной.
–С кем же?
–А ты взгляни на ее машину. Ничего не замечаешь?
Анна принялась изучать морковный «ауди».
–Цвет необычный, – задумчиво проговорила она.– Ты имеешь в виду, дорогая?
–Даю одну подсказку, тонкую. Это – седан?
–Нет, купе. И что из этого?
–Не улавливаешь? Вторая подсказка, очень толстая.
–Купе! – воскликнула Анна. – Ну, конечно! Это была Клотильда? Клотильда?!
Норов рассмеялся, не отвечая.
–Ну и ну! – Анна не могла прийти в себя. Ее круглые ясные глаза блестели, как блюдца.
–Я ее в то время еще не знал, хотя много слышал о ней от Ванюши, да и в это кафе уже наведывался. Познакомились мы с ней только прошлой осенью, к тому происшествию никогда не возвращались, хотя, конечно, сразу друг друга узнали.
–А кто избитый избранник?
–Понятия не имею. Я с тех самых пор его не видел, а ее, разумеется, не спрашивал.
–Так вот почему он не стал заявлять в полицию! Не хотел, чтобы узнали, с кем он встречался! Может быть, он и сам женат?…
–Не исключено.
–Ты рассказывал об этом Жану-Франсуа?
–Ну конечно нет!
* * *
На площадь плавно вкатился громоздкий серебристый «мерседес», проехал мимо Норова и Анны, притормозил на углу, сдал назад, поискал свободное место, не нашел и по-русски остановился прямо посреди дороги, перекрыв движение.
–Привет! – крикнула она Норову и Анне, как старым знакомым. – А мы – за вами!
На Ляле было длинное черное замшевое пальто, из-под которого выглядывало черное короткое вечернее платье, с блестками на груди.






