На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Чарльз Диккенс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Чарльз Диккенс – всемирно известный английский писатель, создатель множества живых образов. Роман «Большие ожидания» продолжает тему становления молодого человека. Диккенс рассказывает историю Пипа, мальчика-сироты из бедной семьи, которому выпадает шанс стать «настоящим джентельменом», историю о том, как случайная встреча может изменить всю жизнь.
Диккенс часто объявлял стремление выбиться в «приличное» общество проклятьем страны, делающим людей рабами бездушной системы. Но возможность простого счастья и простых радостей существует, как существуют в романе герои, олицетворяющие собой доброту и достоинство.
В книге представлен неадаптированный сокращенный текст на языке оригинала, снабженный комментариями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Great Expectations / Большие надежды. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“What she giv’,” said Joe, “she giv’ to his friends. “And by his friends,” were her explanation, “I mean into the hands of his sister Mrs. J. Gargery.” Them were her words; “Mrs. J. Gargery.” She mayn’t have know’d,” added Joe, with an appearance of reflection, “whether it were Joe, or Jorge.”
My sister looked at Pumblechook: who smoothed the elbows of his wooden arm-chair, and nodded at her and at the fire, as if he had known all about it beforehand.
“And how much have you got?” asked my sister, laughing.
“What would present company say to ten pound?” demanded Joe.
“They’d say,” returned my sister, curtly, “pretty well. Not too much, but pretty well.”
“It’s more than that, then,” said Joe.
That fearful Impostor, Pumblechook, immediately nodded, and said, as he rubbed the arms of his chair, “It’s more than that, Mum.”
“Why, you don’t mean to say – ” began my sister.
“Yes I do, Mum,” said Pumblechook; “but wait a bit.
“What would present company say,” proceeded Joe, “to twenty pound?”
“Handsome would be the word,” returned my sister.
“Well, then,” said Joe, “It’s more than twenty pound.”
That abject hypocrite, Pumblechook, nodded again, and said, with a patronizing laugh, “It’s more than that, Mum. Good again! Follow her up, Joseph!”
“Then to make an end of it,” said Joe, delightedly handing the bag to my sister; “it’s five-and-twenty pound.
“It’s five-and-twenty pound, Mum,” echoed that basest of swindlers, Pumblechook, rising to shake hands with her; “and it’s no more than your merits (as I said when my opinion was asked), and I wish you joy of the money!”
If the villain had stopped here, his case would have been sufficiently awful, but he blackened his guilt by proceeding to take me into custody, with a right of patronage that left all his former criminality far behind.
“Now you see, Joseph and wife,” said Pumblechook, as he took me by the arm above the elbow, “I am one of them that always go right through with what they’ve begun. This boy must be bound, out of hand. That’s my way. Bound out of hand.”
“Goodness knows, Uncle Pumblechook,” said my sister (grasping the money), “we’re deeply beholden to you.”
“Never mind me, Mum, returned that diabolical cornchandler.











