На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игры воображения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игры воображения

Автор
Жанр
Дата выхода
02 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Игры воображения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игры воображения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сусанна Арутюнян) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Игры воображения» и «Клуб друзей Солнышко и Максима» — книги трех авторов разных поколений с разной судьбой, интересами, жизненным опытом. Но их объединяет общий подход к становлению личности, семейным ценностям, общественной морали. Главные герои книги — личности в детском возрасте, открытые к честному диалогу, заслуживающие доверия, бережного, уважительного отношения к себе, к хрупкому миру детских чувств, фантазий и творчества.
📚 Читайте "Игры воображения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игры воображения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однажды после обеда, когда в гостях у них была Лариса, близкий друг семьи, Солнышко попросила бабушку выяснить кое-что у Джейн Эйр, фарфоровой куклы, которую недавно бабушка подарила внучке и от которой Солнышко была просто в восторге. Бабушка спросила куклу по-английски. Это стало неожиданностью для ребенка. Девочка поинтересовалась у бабушки, на каком языке обратилась она к Джейн. Узнав ответ, Солнышко спросила:
– А почему по-английски?
– Потому что она англичанка, – спокойно объяснила бабушка.
– А по-русски она говорит? – поинтересовалась девочка.
– Нет, – ответила бабушка.
– Тогда она плохая, – категорично заявила Солнышко, отставив куклу в сторону.
– Все, кто не говорят по-русски, плохие? – крайне удивилась бабушка.
– Понимаешь, есть такие языки, на которых если люди говорят, то они плохие, – объяснила девочка без тени сомнения в голосе.
– И какие же это языки? – более спокойно попыталась спросить бабушка.
– Абракалпмоль… дю.
– А кто тебе об этом рассказал? – решила выяснить бабушка.
– Я слышала в парке, как бабушки Кати и Наташи говорили, что взрыв устроили люди, которые говорят на таких языках, – пересказала услышанное девочка.
– Детка, может, да, но, может, и нет, это пока никому не известно. Даже если предположить, что это правда, ты должна знать, что люди бывают хорошими или плохими, независимо оттого, на каком языке они говорят, – объяснила бабушка.
– Значит, бабушки Кати и Наташи говорят неправду? – спросила Солнышко с сомнением в голосе.
– Нет, Солнышко. Они просто заблуждаются, – ответила бабушка.
– А что значит «заблуждаются»? – допытывалась девочка.
– А это значит, что они ошибаются, – объяснила бабушка.
– А почему ошибаются они, а не ты? – отпарировала Солнышко.
– Сама посуди. Я, твоя бабушка, тоже говорю не по-русски. Значит, я плохая? – продолжила бабушка.
– Нет, – растерянно ответила девочка, однако потом нашлась, что сказать, – но ты же умеешь говорить по-русски?
– Значит, ты полагаешь, что я неплохая лишь потому, что умею говорить по-русски, а если бы я не умела говорить по-русски, то была бы плохой? – сказала бабушка.
– Бабушка, ты меня совсем запутала, – еле сдерживая слезы, сказала Солнышко. – И, вообще, бабушки бывают добрыми, а ты какая-то очень строгая, – возмутилась девочка, – ну, давай уже играть.
– Чудо мое! – воскликнула бабушка, обняв девочку.











