На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На переправе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На переправе

Автор
Дата выхода
20 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "На переправе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На переправе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Комарова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборнике стихов Юлии Комаровой «На переправе» вас ждёт встреча с лирической героиней, которая проживает свою жизнь в мире, наполненном звуками и голосами. Особенно хорошо здесь слышна музыка прибоя, вой ветра в крымских соснах, причудливая игра света на прогретых камнях. Сочный, яркий и тёплый мир книги полнится любовью во всех её проявлениях. Платон различал две ступени эротического восхождения: первая – собственно рождение детей, и вторая – творчество. В этом поэтическом сборнике вы найдёте обе. Каждое стихотворение – это маленькая история, кусочек смальты, который вместе с другими кусочками создаёт целостную картину этого своеобразного лирического пространства.
📚 Читайте "На переправе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На переправе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Воробьев
Когда так странно
в центре океана
плывёт венок торжественно и пьяно
ты спросишь кто
его на волны бросил
и эхом сто
таинственных вопросов
и на вопросы эти нет ответов
у трети недогадливых поэтов
и только тем
кто сами здесь любили
десятки тем
глубины приоткрыли
качаясь на морской своей постели
ты понимаешь это волны пели
ты подпеваешь
звёздам как подругам
и тонешь
волны оставляя кру?гом
в своих неизреченных и прекрасных
неподдающихся словам пространствах
и надеваешь свой венок сонетов
на голову Луны – жены поэтов
12.
«Есть поэзия звуков гулких…»
Есть поэзия звуков гулких,
фраз гремящих и громких слов…
Есть поэзия переулков
и состарившихся домов.
Мне милее всего – молчанье,
недосказанности покров,
между строк – словно звёзд мерцанье,
или таинство светляков.
Мне – милее, и разве значит,
что я полностью здесь права?
Кто-то смотрит на мир иначе,
по-другому влюблён в слова.
Чистым золотом, лунным светом,
строгим ликом, весной потерь
я была – как сказать об этом,
как же выразить всё теперь?
Всё нещадней кромсают слово,
и ломают родной язык.
Пусть ничто под луной не ново,
боль всегда вызывает крик.
Смесь причудливых компонентов —
нео-арт или старо-изм…
Я не против экспериментов,
я за то, чтоб дышала жизнь.
11.02.2010
Летнее
У природы высохли глаза,
но ещё не пересохли губы.
Н. Ярко
У природы высохли глаза,
но ещё не пересохли губы.
Над водою реет стрекоза,
и такая тишь, что слишком грубо
режут слух обычные слова.
Я ищу нетронутые звуки
где-то на краю струны, едва
прикоснувшись, убираю руки…
И звучит в тяжёлой глубине
жарких вод тревожное дыханье,
и зовёт: на дне оно, на дне —
стрекозы подводной трепыханье.
28.05.2011
На «Сирены» Клода Дебюсси
Если лежать на волне
и смотреть в небо,
можно расслышать на дне
перекат, шорох…
Можно увидеть, как звёзды почти слепо
всходят наверх… Ежедневных забот ворох
больше не тянет ко дну,
не шумит в уши,
не раздражает все чувства своей бездной.
Так ли уж нужен сейчас мне кусок суши
с лестницей полуразрушенной, железной?
Лестница в город… А я поплыву выше —
где золотое небо шумит, с прибоем
соединяясь в одно.










