На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аллея кошмаров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аллея кошмаров

Автор
Дата выхода
04 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Аллея кошмаров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аллея кошмаров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Линдсей Грешем) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Стэн Карлайл – молодой аферист. Он работает фокусником в балагане, водя за нос и дурача наивных простачков. Однако Стэну противен мир, в котором он живет. Он с отвращением смотрит на спивающихся артистов, которые готовы за глоток горячительного на любую мерзость. Нет, Карлайл никогда не опустится так низко!
Стэн слишком умен и честолюбив, чтобы потратить всю жизнь на фиглярство. Он хочет большего, он жаждет славы, признания и денег. Но для этого ему придется провернуть самую грандиозную аферу всей его жизни.
Отказавшись от фокусов, Стэн примеряет на себя новую роль – менталиста. Вместе с очаровательной ассистенткой он выступает на сцене, отвечая на вопросы зрителей, угадывая их мысли и желания. Вскоре Карлайл оставляет и это занятие, чтобы проводить индивидуальные спиритические сеансы для богатых клиентов. Стэн вдохновенно врет, делая вид, что говорит с мертвыми, он постоянно играет роль. И никто не знает, что афериста преследуют страшные видения, способные свести с ума, лишить воли и свести в могилу.
📚 Читайте "Аллея кошмаров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аллея кошмаров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Главное, не забывать улыбаться…
– Стань вот сюда, Тедди, держи маманьку за руку. Отсюда и виднее будет, и не затопчут в суматохе. Вот это, значит, лектрический стул, такой же, как в тюрьме. Нет-нет, с тетей на стуле ничего не случится. Ну, я надеюсь. Видишь? Ее привязывают к стулу, крепко-накрепко, только ее тело не приемлет лектричества. Лектричество ей – что с гуся вода. Не бойся, Тедди. Ничего плохого ей не сделают. Вот, смотри, как волосы у ей-то вздыбились. Говорят, от молнии тоже так бывает. Ну вот. Видишь? У нее в одной руке лектрическая лампочка, а в другой провод.
Уф, можно вставать. Мартин-мореход снова на меня пялится. Не могу же я все время отказываться от его приглашений на свидание.
Стэнтон Карлайл: Великий Стэнтон встал, с улыбкой оглядел море поднятых голов и глубоко вздохнул.
– Что ж, дамы и господа, для начала я покажу вам, как делать деньги. А найдется ли среди вас человек, который ссудит мне долларовую купюру? Честное слово, вы ее получите назад – если догоните, конечно.
Стэн продемонстрировал раскрытые ладони с зажатой между пальцами купюрой, подергал рукава, подтянул, незаметно выудил из складок левого рукава свернутые трубочкой банкноты.
– Так вот, один доллар… Погоди-ка, дружище. Ты дал мне один доллар? Точно? Значит, это все твои сбережения? Но гляньте, здесь их два. Вот один, а вот и второй. Пересчитайте. Очень полезный трюк, особенно ближе к получке.
Кого смешат замшелые шутки? Каждого пятого.
Демонстрируя купюры одну за другой, Стэн расправил их зеленым веером. Потом вручил пареньку его доллар. При этом он повернулся правым боком к зрителям и зажал в свободной руке металлическую чашечку, подвешенную на неприметной резинке к левому бедру.
– Что ж, раз они взялись из ниоткуда, посмотрим, что получится, если свернуть их трубочкой. Один, два, три, четыре, пять, шесть… Все на месте.





