На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней

Автор
Дата выхода
24 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Аствацатуров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Перед вами сборник литературоведческих эссе известного российского писателя и филолога Андрея Аствацатурова.
Эта уникальная книга содержит в себе как строго научные, так и игровые элементы, благодаря чему читатель может не только получить изрядное количество качественной пищи для ума, но и возможность развлечься и посмеяться. Сборник адресован людям, которые желают разбираться в прочитанном, а также филологам и молодым писателям, заинтересованным в знакомстве с приемами и секретами мастеров литературы прошлого и современности.
Эссе Андрея Аствацатурова, вошедшие в сборник «Хаос и симметрия» и представляющие собой разбор художественных текстов и анализ авторских приемов и секретов, поделены на три части. В первой рассматриваются тексты писателей Великобритании: Оскара Уайльда, Джеймса Джойса, Вирджинии Вулф, Уильяма Голдинга. Во второй – произведения американцев: Джерома Сэлинджера, Уильяма Фолкнера, Джона Апдайка, Генри Миллера. Третья, самая объемная часть посвящена представителям современной русской прозы: Михаилу Елизарову, Андрею Иванову, Роману Сенчину и другим.
📚 Читайте "Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Окультуренное пространство благодарит и первооткрывателя-фермера, и певца-конкистадора разве что в просветительских романах. В романтических текстах, уже в самых ранних (Людвиг Тик), оно ему мстит, чудовищно, изощренно и очень реалистично, разоряя его, выматывая его силы, заражая беспричинным страхом и безумием. И вот художник, добившийся славы и денег, вдруг вскрывает себе горло, а искатель приключений и золота, свихнувшийся и одичавший, бродит вокруг развалин какого-нибудь замка Руненберг.
Марлоу, колонизатор и художник (путешествие начинается)
Марлоу, alter ego Конрада, выступает одновременно в трех ролях: путешественника-колонизатора (открывателя новых земель), человека, который постучался в мир кошмара, и, наконец, художника, решающего чисто языковые задачи. Подобная систематизация скорее подошла бы строгой литературоведческой статье. И я нисколько на ней не настаиваю, тем более что Конрад не раз соблазняет нас идеей фиктивности происходящего и намекает, что, возможно, весь рассказ – плод разгоряченного воображения Марлоу.
Ездил Марлоу или нет в бельгийское Конго – пожалуй, не столь уж принципиально. Важно то, что опыт прошлого (или выдуманного прошлого) он переживает сейчас. Произнося слова, замолкая, снова начиная говорить, он покидает область рассудка и человеческих эмоций (она оказывается неожиданно поверхностной и легко отторгаемой) и движется к истоку собственного “я”, где плещется дикое, архаическое, отзвук иррациональной мировой воли.











