На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Позолоченная луна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Позолоченная луна

Автор
Дата выхода
02 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Позолоченная луна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Позолоченная луна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джой Джордан-Лейк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Прежде чем прийти к писательству, американка Джой Джордан-Лейк сменила множество профессий – от преподавателя колледжа до инструктора по верховой езде. Первый сборник рассказов, эссе и стихотворений вышел в свет в 1997 году, первый роман «Blue Hole Back Home» – в 2008. Большая проза Джой стала современной классикой, некоторые произведения включены в программу учебных заведений США. Джордан-Лейк работает в разных жанрах, многие романы автора стали бестселлерами. Как, например, книга «Позолоченная луна».
Билтмор-Хаус – роскошный особняк, принадлежащий одной из богатейших семей страны. Владения Вандербильтов на стадии строительства, но уже привлекли массу неординарных личностей – репортеры, беглецы с Сицилии, защитники природы. Личные мотивы прибили к этому берегу и Керри. Девушка не хотела покидать Нью-Йорк, ей нравился колледж. Она ни за что на свете не променяла бы свои планы даже на самый прекрасный из всех замков на свете. И уже тем более ей не хотелось бы лично знакомиться с Джорджем Вандербильтом. Будь он хоть трижды самым богатым, успешным и красивым. От таких людей и мест лучше держаться подальше.
Но судьба распорядилась по-своему. Керри вынуждена бросить все и вернуться в родной город, чтобы устроиться работать в Билтмор-хаус. С одной стороны она окружена кричащим богатством и заоблачной роскошью, с другой – видит всю глубину нищеты, окружающей владения сильных мира сего. Гордость и отчаяние здесь ходят рука об руку. Слишком много искушений – фортуна играет в прятки с участниками драмы, не скрывая, кто на самом деле главный на этом празднике жизни.
Почему же стоит прочесть «Позолоченную луну»?
1. Новинка от автора признанного бестселлера «Запутанное милосердие».
2. Авторская интерпретация американской истории – необычный взгляд на малоизвестные события прошлого.
3. Вы узнаете, как появился самый большой жилой комплекс на территории Соединенных Штатов, и что на самом деле скрывает история его создания.
📚 Читайте "Позолоченная луна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Позолоченная луна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А кто же, – внезапно спросила Талли, – на самом деле сделал то недоброе дело там на станции? – Она сжала губы, как будто у нее с языка пыталось сорваться слово убийство.
Джарси подтер лепешкой яблочное повидло.
– Похоже, они там судачат, не повесить ли это на нашего мистера Бергамини. Но это не он.
Талли присмотрелась к Керри.
– Почему твое лицо стоит так сморщено, как старая редька?
– Лицо стало, – поправила ее Керри.
– Ты всегда замечаешь больше, чем все другие. Как думаешь, кто схватил собаку? И зачем?
– Это мог быть тот, на кого никто даже подумать не может.
Талли нахмурилась.
– Там, в толпе, они судачили и говорили, что можно подумать на мистера Братчетта. Говорили, цветные слишком быстро злятся, и тогда…
– Талли МакГрегор. Братчетты наши соседи испокон веков. Всегда добры к нам, всегда готовы помочь. И ты не будешь слушать такие разговоры, ясно? Это злобные глупости, и я не желаю, чтобы моя сестра повторяла такое.
Талли сморщилась от резкого тона Керри.
Керри начисто вытерла чугунную сковороду.
– Я собираюсь уйти на весь день в Эшвилл, искать работу. Раз все лето никто особо не следил за урожаем, мне надо найти работу за деньги. Пока меня не будет, делайте на огороде, что можете, пропалывайте и собирайте, а как только я вернусь, я к вам присоединюсь.
Джарси вскочил.
– Да там одних каштанов наупало, считай, по щиколотку.
– Нападало.
– Ага. Мы наберем их столько, что у тебя голова кругом пойдет.
Утро Керри с близнецами провели, убирая остатки кукурузы и редьки в погреб и пытаясь починить крышу досками, которые они оторвали от стен коптильни.
Керри попыталась пошутить:
– Нет смысла беречь коптильню, как будто она священна. Все равно там ничего не коптится. Да и волки не будут прибегать.
Талли и Джарси только грустно заморгали глазами – как будто одно лицо раздвоилось.
Собираясь в город, Керри заплела волосы в косу, свисающую на плечо, – нет никакого смысла укладывать волосы, как они с подругами делали в Нью-Йорке. Здесь, в горах, было слишком влажно, а идти до работы слишком далеко, так что незачем было завивать, взбивать и закалывать волосы.
Она разгладила юбку из простой синей саржи и белую блузку, которую ей отдала соседка по комнате в Барнарде, когда мода сменилась в сторону более пышных рукавов.





