На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свободный полет одинокой блондинки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свободный полет одинокой блондинки

Автор
Дата выхода
28 июля 2011
🔍 Загляните за кулисы "Свободный полет одинокой блондинки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свободный полет одинокой блондинки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эдуард Тополь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Свободный полет одинокой блондинки» – это легкомысленный авантюрно-амурный роман. В основу приключений его главной героини легли подлинные истории из жизни русских девушек в нынешней России и на Западе и подлинные аферы асов криминального бизнеса.
📚 Читайте "Свободный полет одинокой блондинки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свободный полет одинокой блондинки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Если ты впустишь их сюда с попом и кадилом, они отсюда еще тыщу лет не выйдут! – И семилетнему пацану на сцене: – Петя, не части!
– Но понимаешь, Марик, – сказал Жуков. – Ты знаешь разницу между селом и деревней?
– Нет. Какая разница?
– А-а! То-то! – назидательно ответил Жуков. – Вот у нас сейчас что? Деревня Долгие Крики, и нам из районного бюджета что дают? Копейки! А соседям в Черные Грязи что дают? Рубли! Потому что у них село, у села статус выше, понимаешь? А на самом-то деле село – это что такое? Та же деревня, только если в ней церковь имеется.
Тут Марксен вдруг порывисто вскочил на сцену и закричал танцующим детям:
– Стоп! Стоп! Замрите! – и хлопнул в ладоши.
Дети по его хлопку замерли в своих позах, как статуи.
Марксен обошел их, трогая каждого и даже толкая, чтоб пошевелить, но дети словно окаменели.
Проверив последнего, Марксен с гордостью повернулся к Жукову:
– Видишь? Они у меня не только танцуют! Они римскими статуями стоят! А хочешь – греческими будут стоять по пять часов не шелохнувшись! – И снова хлопнул в ладоши: – Отомрите! А теперь греческими богами – замрите! – И опять хлопок.
Дети по этому хлопку действительно сменили позы и застыли теперь на манер древнегреческих статуй богов и богинь.
– Понял? – сказал Марксен Жукову. – Но и это не все! Алена, коман сова?
– Сова бьен! – ответила Алена.
– Понял? – гордо спросил Марксен у Жукова.
– Ни хрена не понял! – сказал Жуков.
– И правильно! – согласился Марксен. – Потому что ты, я извиняюсь, человек необразованный! А они у меня и по-французски, и по-английски.
Восьмилетний Петька, выйдя из позы Геракла, светски наклонил голову:
– Вери гуд, сэр. Сэнк йю, сэр.
– А ну-ка прочти нам что-нибудь из Шекспира!
И Петька, не дрогнув, стал наизусть жарить монолог Гамлета «To be or not to be?».
– Стоп! – перебил его Марксен. – А теперь по-французски! Бодлера!
И Петька начал читать Бодлера, но, правда, сбился после второй строфы, и Алена стала суфлировать.
– Стоп! – остановил ее Марксен и торжествующе повернулся к Жукову: – Ну? Кто еще их этому научит? Поп с кадилом? Я их культурными людьми делаю! Так что ты лучше подумай, куда ты свою деревню ведешь – в будущее, к интеграции в европейскую культуру или назад, к церковной схоластике? – И снова хлопнул в ладоши. – Все, дети! Отомрите! Переходим к «Танцу пастушков». Музыку!..
Жуков, почесав в затылке, озадаченно пошел к выходу из церкви.











