На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Автор
Дата выхода
28 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тина Макерети) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Новозеландская писательница, эссеист, автор коротких рассказов, редактор и преподаватель творческого письма, Тина Макерети широко известна не только в родной стране, но и за рубежом. Ее книга «Однажды в Аотеароа» получила первый приз в области художественной литературы на Книжной премии маори Нга Купу Ора в 2011 году, а роман «Где поют кости Рекоху» был удостоен премии Нга Купу Ора Аотеароа маори в 2014 году. Теме и проблематике истории маори посвящена и книга «Воображаемые жизни Джеймса Понеке».
Юного сироту-маори Джеймса Понеке воспитали миссионеры. Он мечтает о путешествиях, он жаждет увидеть мир. Однажды он встречает английского художника, который путешествует по Новой Зеландии. Мужчина предлагает Джеймсу отправиться вместе с ним в Великобританию. Мальчик с радостью соглашается стать живым экспонатом на лондонской выставке художника.
Днем Джеймс одевается в этнические одежды, и многочисленные посетители глазеют на него за деньги. Но ночью Лондон открывает для него свои объятия. Викторианский город полон соблазном для юного маори, так что с ним может случиться что угодно. Похоже, Понеке не готов к чудесам, опасностям и секретам, которые ждут его в мрачных лондонских закоулках.
Почему же стоит прочесть «Воображаемые жизни Джеймса Понеке»?
1. Глубокая проза, поднимающая вопросы этики и морали, ценности человеческой жизни, соблазнов большого города.
2. Увлекательная историческая фантастика, граничащая с магическим реализмом.
3. Книга, приоткрывающая завесу тайны над загадочной и колоритной культурой маори.
📚 Читайте "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воображаемые жизни Джеймса Понеке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
], но исконные права собственности на землю уже попираются, и землемеры передвигаются на новые территории, которые, по их утверждениям, нужны королеве для ее подданных. Возможно, если бы королева смогла увидеть нас, своих новых подданных, она приказала бы чиновникам уважать нас при заключении сделок с землей. Вожди были полны надежды и убеждены в действенности созерцания их великого ahua, великолепной наружности.
Ближе к вечеру, когда день начинал замедляться, Художник иногда доставал краски и с помощью цвета делал свои картины еще «сказочнее».
Во время работы с Художником всегда был один из двух мальчиков, но сегодня его сопровождали оба. Кина шагал в мою сторону с бутылью из тыквы со срезанным «горлышком».
– Набираю воду для его кистей, – сказал он, кивнув в сторону Художника.
– Обычно он не зовет вас обоих сразу. – Я старался говорить небрежно.
– Ae. Больше-то делать нечего.
И тут меня осенило. Я нашел подходящий способ.
– Тебе нужно пойти поговорить с Кахуранги.
– Зачем?
– Я слышал, как она о тебе говорила.
– Правда?
– Прости. Не нужно было этого говорить. Она бы ужасно разозлилась, если бы узнала, что я тебе сказал. Думаю… думаю, тебе стоит с ней поговорить, но не раскрывать того, что знаешь. Просто будь с ней мил.
Кина расплылся в улыбке. Широкой. Глупой. Он был всего на год или два старше меня и не имел опыта с девушками. Легкая добыча. Я еще не испытывал влечения, переполнявшего Кину, но знал, как обычно устраивались подобные вещи. С того дня Кина уже не был препятствием для моего плана.
Всякий раз, как Мофаи оказывался занят на стороне, я предлагал Художнику свою помощь; и мое присутствие было таким постоянным, что ему вряд ли был нужен Кина.
Признаю – я позволил его заинтересованности повлиять на себя.





