Главная » Серьезное чтение » Читать Воображаемые жизни Джеймса Понеке полностью бесплатно онлайн | Тина Макерети

Воображаемые жизни Джеймса Понеке

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

28 сентября 2022

🔍 Загляните за кулисы "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тина Макерети) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Аннотация Литрес

Новозеландская писательница, эссеист, автор коротких рассказов, редактор и преподаватель творческого письма, Тина Макерети широко известна не только в родной стране, но и за рубежом. Ее книга «Однажды в Аотеароа» получила первый приз в области художественной литературы на Книжной премии маори Нга Купу Ора в 2011 году, а роман «Где поют кости Рекоху» был удостоен премии Нга Купу Ора Аотеароа маори в 2014 году. Теме и проблематике истории маори посвящена и книга «Воображаемые жизни Джеймса Понеке».

Юного сироту-маори Джеймса Понеке воспитали миссионеры. Он мечтает о путешествиях, он жаждет увидеть мир. Однажды он встречает английского художника, который путешествует по Новой Зеландии. Мужчина предлагает Джеймсу отправиться вместе с ним в Великобританию. Мальчик с радостью соглашается стать живым экспонатом на лондонской выставке художника.

Днем Джеймс одевается в этнические одежды, и многочисленные посетители глазеют на него за деньги. Но ночью Лондон открывает для него свои объятия. Викторианский город полон соблазном для юного маори, так что с ним может случиться что угодно. Похоже, Понеке не готов к чудесам, опасностям и секретам, которые ждут его в мрачных лондонских закоулках.

Почему же стоит прочесть «Воображаемые жизни Джеймса Понеке»?

1. Глубокая проза, поднимающая вопросы этики и морали, ценности человеческой жизни, соблазнов большого города.

2. Увлекательная историческая фантастика, граничащая с магическим реализмом.

3. Книга, приоткрывающая завесу тайны над загадочной и колоритной культурой маори.

📚 Читайте "Воображаемые жизни Джеймса Понеке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Воображаемые жизни Джеймса Понеке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что такое whakapapa? Это великолепная накидка, соединяющая каждого из сидящих вокруг костра друг с другом и с местами, откуда они родом. Это родство с горами, водами и землями. Для маори это то, кто он есть, с кем он связан, кто его предки. Но если whakapapa – это накидка, то почему, когда эти люди начали свои сказания, я почувствовал себя раздетым? Никто не мог отнять у меня мою whakapapa, даже если я не знал ее так хорошо, чтобы пересказывать наизусть. Она жила во мне, была частью меня, как и mana[25 - Составное понятие, означающее честь, авторитет, уважение, власть, репутацию.

Тут будет реклама 1
] моего отца. Но мои губы оставались сжаты, и, чем дальше в ночь уходили речитативы и сказания, тем больше меня одолевало желание провалиться сквозь землю. Это были чужие сказания о чужом родстве, не имевшие ко мне отношения. Тогда я впервые по-настоящему понял слово «сирота». Быть сиротой – означает носить простую накидку, все так же сотканную из множества нитей, но потерявшую внешний слой из кисточек и внутренний слой из тепла.
Тут будет реклама 2
Моя накидка утратила свои прекрасные отличительные черты. Только самые знающие смогли бы вчитаться в ее смысл, и то лишь тщательно осмотрев. Я же страшился любого осмотра и того, что он мог обнаружить.

Но эти люди тоже ушли далеко от насиженных мест. Они истово декламировали свою whakapapa – родина была дальше, чем когда-либо, а впереди лишь новые горы и воды, и незримые опасности.

– Мы все дети maunga[26 - Гора.], – сказал высокий, сильный на вид человек, который не мог быть старше меня больше, чем в два раза.

Тут будет реклама 3
 – Но теперь мы покидаем своего предка. Мы покидаем свои могилы и свои дома. Мы поем tangi[27 - Оплакивать, петь погребальную песнь.] по старой родине, но мы ищем будущего в новой, где заключим союзы, которые обеспечат нам безопасность, где сможем построить новые дома и начать хоронить усопших. Мы построим новые дома в долине Те Ава Кайранги[28 - Река в южной части Северного острова Новой Зеландии (др.
Тут будет реклама 4
название «река Хатт»).] и в Те Вангануи-а-Тара[29 - Маорийское название Гавани Веллингтона, «великая гавань Тары». Большая естественная гавань на южной оконечности Северного острова Новой Зеландии, на западной стороне которой находится Веллингтон, столица страны. До 1984 официально называлась Порт-Николсон. Еще одно маорийское название Веллингтона, Понеке, считается транслитерацией этого названия, сокращенного до «Порт-Ник».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги