На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поезд сирот» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поезд сирот

Автор
Дата выхода
16 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Поезд сирот" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поезд сирот" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристина Бейкер Клайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
В период с 1854 по 1929-й год так называемые поезда для сирот регулярно курсировали из городов Восточного побережья в сельскохозяйственные угодья Среднего Запада, перевозя тысячи брошенных детей, судьба которых определялась удачей или случайностью. Будут ли они усыновлены доброй и любящей семьей? Или же их ждет детство и юность в тяжелом труде и рабстве?
Вивиан Дейли, юная ирландская иммигрантка, была одной из таких детей, отправленных по железной дороге из Нью-Йорка в неопределенное будущее и совершенно другой мир. Позже, вернувшись на восток, Вивиан ведет тихую и мирную жизнь на побережье штата Мэн, а воспоминания о прошлом расплывчаты. Однако на ее чердаке, в сундуках, скрывается множество мрачных тайн.
Семнадцатилетняя бунтарка Молли вызвалась помочь Вивиан разобраться в вещах на чердаке. Вскоре девушка обнаруживает, что они с этой женщиной не такие уж разные. Индианка из Пенобскота, которая провела юность в приемных семьях и детских домах, Молли – такой же подкидыш, посторонняя девочка, которую воспитывали незнакомцы, и у нее тоже есть вопросы о прошлом, на которые необходимы ответы.
📚 Читайте "Поезд сирот" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поезд сирот", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вглядевшись через ветровое стекло, она видит, что он в безупречном состоянии, никакой ржавчины или облупившейся краски; похоже, его недавно покрасили. По всей видимости, пожилая дама кого-то нанимает, чтобы поддерживать дом в порядке, – целую армию рабочих пчел. Стоит погожее апрельское утро. Подтаявший снег и дождь разрыхлили землю, но сегодня выдался один из тех редких, почти совсем теплых дней, которые предвозвещают грядущее лето. Небо – ярко-синее, с большими пушистыми облаками. Из земли повсюду лезут купами крокусы.
– Так, – говорит Джек, – короче, рассказываю. Дама она симпатичная, но довольно строгая. Ну, не из тех, кто хохочет на каждом шагу. – Ставит переключатель скоростей в положение «парковка», слегка сжимает плечо Молли. – Ты, главное, кивни и улыбнись – и все будет хорошо.
– Сколько, говоришь, ей лет? – бормочет Молли.
Ей самой досадно, что она так волнуется. Какая разница-то? Ну, выжившая из ума старая крыса, которой нужна пара рабочих рук, чтобы убирать за ней дерьмо. Одна надежда, что там внутри не так паршиво и вонюче, как в домах перекупщиков краденого из телевизионных фильмов.
– Ну, не знаю, но много. Кстати, отлично выглядишь, – добавляет Джек.
Молли морщится. На ней розовая блузка от «Лэндс-энд», которую ей по такому поводу одолжила Дина.
– Я тебя вообще не узнаю, – сказала она без всякого выражения, когда Молли вышла в этой блузке из ее спальни. – Выглядишь прямо как настоящая… леди.
По просьбе Джека Молли вытащила серьгу из носа и оставила только по два «гвоздика» в каждом ухе.
После того как Джек отфутболил – или «отфутмоллил», по собственному выражению, ее к этой бабке, – Дина, поворчав, согласилась дать ей еще один шанс.
– Убираться у старушки? – фыркнула она. – Ну да, размечтались. Через неделю вылетит.






