На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хлеб по водам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хлеб по водам

Автор
Дата выхода
20 июня 2014
🔍 Загляните за кулисы "Хлеб по водам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хлеб по водам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирвин Шоу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Что такое любовь? Нет, не любовь поэзии и песен, а просто – чувство?
Что такое жизнь? Не жизнь в понимании философов и писателей, а просто – человеческая?
Что такое счастье? Что такое память? Кто знает? Кто скажет?
Каждый из нас – одинок, и каждый плывет по жребию своему, изо дня в день, из прошлого в будущее, – аки хлеб по водам…
📚 Читайте "Хлеб по водам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хлеб по водам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он будет считать болы[15 - В бейсболе – мяч, поданный питчером (игрок обороняющейся команды, вбрасывающий мяч в зону) вне зоны удара и зафиксированный судьей до нанесения бэттером (игрок из команды нападения, отбивающий битой броски питчера) удара по мячу.] и страйки[16 - Пропущенный бэттером удар.].
– Доброе утро, сэр. – Ронни протянул Хейзену перчатку-ловушку.
Они пересекли асфальтовую дорожку и вышли на зеленую лужайку неподалеку от дома. Хейзен бросил полотенце на землю, как бы отмечая тем самым основную базу, а Ронни, худенькое личико которого сразу стало серьезным, отошел на положенное для питчера расстояние.
– Тебе дается пять бросков для разогрева, – сказал мальчику Хейзен, – а потом поработаешь бэттером. Сигналы обычные, Ронни. Один палец – сильный бросок, два – крученый, три – бросок за зону.
– Понял, сэр, – ответил Ронни и, картинно извернувшись всем телом, изготовился к броску.
Стрэнду был знаком этот стиль, даром что он смотрел игру «Янки» по телевизору. Мальчик откровенно копировал манеру Луиса Тианта, старого кубинского питчера, игру которого в бейсболе отличали самые зрелищные и эффектные движения и броски. И он снова едва сдержал улыбку.
Мяч медленно накатил на полотенце. Стрэнд догадался, что мальчик хотел посильнее закрутить мяч.
После пятого броска Стрэнд крикнул:
– Теперь бери биту и отбивайся!
– Аккурат сюда, малыш! – сказал Хейзен.
Ронни пригнулся, прищурившись, взглянул на цель, затем как-то очень по-тиантовски приподнял левую ногу и ударил.
– Бол один! – рявкнул Стрэнд, начавший заводиться от игры.
Хейзен сердито оглянулся через плечо.
– В чем дело? Ты что, ослеп? Почему не обрабатываешь углы?
– Играть, играть! – выкрикнул Стрэнд.
Хейзен весело подмигнул гостю и развернулся к пареньку.
После пятнадцати минут игры, за которую Стрэнд щедро насчитал десять страйк-аутов[17 - Три пропущенных бэттером удара засчитываются как аут.
– Отличная игра, Ронни. Лет через десять ты вполне сможешь претендовать на игру в большой лиге. – И он отдал перчатку-ловушку мальчику, который впервые за все это время улыбнулся. А затем они вместе со Стрэндом направились к дому.
– Вы очень добры к нему, – заметил Стрэнд.
– Он славный мальчик, – сказал Хейзен.











