На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песнь Соломона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песнь Соломона

Автор
Дата выхода
23 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Песнь Соломона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песнь Соломона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тони Моррисон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Агент «Северокаролинского общества взаимного страхования жизни» Роберт Смит обещал, что воспарит с крыши «Приюта милосердия» на своих голубых шелковых крыльях и перенесется на противоположный берег озера Сьюпериор. Он действительно совершил этот полет, собрав на это неординарное мероприятие приличную толпу зрителей.
А спустя сутки в стенах «Приюта милосердия» появился на свет темнокожий малыш. Наверное, мистер Смит оставил в его жизни след своим поступком, ведь всю оставшуюся жизнь мальчик будет искать способы вырваться из привычного мира, отправиться в собственный полет, не отягощенный догмами, общественным мнением, давлением семьи и прочими условностями.
Молочник Помер всегда будет должен миру. И никогда – себе, ведь решиться на смелый шаг в сторону собственных интересов может не каждый. Но однажды он услышал песнь о своем прадеде Соломоне и решил, что нужно рискнуть. Ведь пращур тоже рисковал. Нужно отправиться в путь, навстречу самому себе, чтобы все потерять. И обрести нечто большее.
📚 Читайте "Песнь Соломона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песнь Соломона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В нашей церкви любой человек может в первое же воскресенье получить благословение. Впрочем, не успел он все это мне изложить, как подходит Анна и говорит: «Отец мой, я хочу вас познакомить с очень близким своим другом. Дочь доктора Фостера». Ох, как он сразу заулыбался мне. И пожал руку, и сказал, что счастлив и что для него большая честь со мною познакомиться. Так что все окончилось благополучно. Но клянусь, я ни о чем таком даже понятия не имела. Явилась туда в полной невинности, как овечка.
– Ты не знала, что только католики причащаются в католической церкви? – спросил Мейкон Помер таким тоном, что было ясно: он ей не верит.
– Не знала, Мейкон. А откуда мне знать?
– Ты знаешь, что они строят отдельные школы для своих детей и не пускают их в общую школу, и все же думаешь, будто каждый, кто заглянет к ним в церковь, может заодно и в обрядах участвовать?
– Причастие есть причастие.
– Ты глупая женщина.
– Отец Пэдрю так не думает.
– Вела себя как дура.
– Миссис Джворак так не думает.
– Она просто старалась помешать тебе испортить свадебное торжество, ты ведь и так порядком ей напаскудила.
– Мейкон, я тебя прошу не употреблять таких слов при детях.
– Каких, к черту, детях? Каждый из них уже достаточно взрослый, чтобы участвовать в голосовании.
– Не надо ссориться.
– В церкви ты вела себя как дура, потом поставила всех в неловкое положение, а теперь взахлеб рассказываешь нам, как ты там блистала?
– Мейкон…
– Врешь и не краснеешь, утверждая, будто ты так-таки ничего и не знала.
– Анна Джворак нисколько…
– Анне Джворак даже неизвестно твое имя! Она называет тебя «дочь доктора Фостера»! Сто долларов ставлю, она до сих пор не знает, как тебя зовут! Сама по себе ты никто. Папочкина дочка!
– Да, это так, – ответила Руфь тоненьким, но твердым голосом. – Разумеется, я папина дочка. – Она улыбнулась.
Мейкон даже не стал класть вилку на стол. Она выпала у него из руки, которая, продвигаясь над хлебницей, сжалась в кулак, с размаху врезавшийся в челюсть Руфи.
Молочник ничего не обдумывал загодя, но он и раньше знал, что в один прекрасный день, после того как Мейкон ее ударит, а Руфь прикроет рукой губы, ощупывая зубы языком – целы ли, и, обнаружив, что целы, будет стараться незаметно для остальных вновь приладить выпавший мост, – что в этот день он наконец не выдержит. Не успел отец отвести руку, Молочник, схватив его за шиворот, рывком поставил на ноги и ударил так сильно, что тот свалился на батарею.








