На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хаджи-Мурат. Избранное» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хаджи-Мурат. Избранное

Автор
Дата выхода
17 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Хаджи-Мурат. Избранное" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хаджи-Мурат. Избранное" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Толстой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведения Л.Н. Толстого по праву считаются шедеврами не только русской, но и мировой литературы. В настоящее издание вошли повесть «Хаджи-Мурат», цикл «Севастопольские рассказы», «Кавказский пленник» и некоторые другие рассказы великого классика, посвященные впечатлениям Крымской и Кавказской войн. Сборник дополнен приложениями, включающими краткую творческую историю входящих в него произведений, объяснения восточных и народных выражений и специальных терминов, встречающихся в текстах, а также статьи известных литературных критиков начала ХХ века Ю.И. Айхенвальда и Е.А. Соловьева.
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся русской классической литературой, отечественной историей и культурой.
📚 Читайте "Хаджи-Мурат. Избранное" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хаджи-Мурат. Избранное", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
15
Разлив рек на Кавказе бывает в июле месяце (прим. Л.Н. Толстого).
16
Таяк значит шест, на кавказском наречии (прим. Л.Н. Толстого).
17
Томаша значит хлопоты, на особенном наречии, изобретенном русскими и татарами для разговора между собой. Есть много слов на этом странном наречии, корень которых нет возможности отыскать ни в русском, ни в татарском языках (прим. Л.Н. Толстого).
18
Хурда-мурда – пожитки, на том же наречии (прим. Л.Н.
19
Йок – по-татарски значит нет (прим. Л.Н. Толстого).
20
Наибами называют людей, которым вверена от Шамиля какая-нибудь часть управления (прим. Л.Н. Толстого).
21
Слово «мюрид» имеет много значений, но в том смысле, в котором употреблено здесь, значит что-то среднее между адъютантом и телохранителем (прим. Л.Н. Толстого).
22
Значки между горцами имеют почти значение знамен, с тою только разницею, что всякий джигит может сделать себе значок и возить его (прим.
23
Какое прекрасное зрелище! (франц.).
24
Очаровательно! Истинное наслаждение – воевать в такой прекрасной стране (франц.).
25
И особенно в хорошей компании (франц.).
26
Лыча – мелкая слива (прим. Л.Н. Толстого).
27
Кумган – горшок (прим. Л.Н. Толстого).
28
Он – собирательное название, под которым кавказские солдаты разумеют вообще неприятеля (прим.
29
«Гвардия умирает, но не сдается» (франц.).
30
Солдатская игра в карты (прим. Л.Н. Толстого).
31
Черес – кошелек в виде пояска, который солдаты носят обыкновенно под коленом (прим. Л.Н. Толстого).
32
Солдатское кушанье – моченые сухари с салом (прим. Л.Н. Толстого).
33
Корабль «Константин» (прим. Л.Н. Толстого).
34
Моряки все говорят палить, а не стрелять (прим.
35
Мортира (прим. Л.Н. Толстого).
36
Я вам говорю, что одно время только об этом и говорили в Петербурге (франц.).
37
этой прекрасной храбрости дворянина (франц.).
38
Ну, господа, нынче ночью, кажется, будет жарко (франц.).
39
Нет, скажите: правда, нынче ночью что-нибудь будет? (франц.)
40
Какой красивый вид! (франц.











