На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В перспективе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В перспективе

Автор
Дата выхода
06 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "В перспективе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В перспективе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элизабет Джейн Говард) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Прежде чем стать писательницей, Элизабет Джейн Говард работала актрисой и моделью. В 1951 году она получила премию Джона Ллевеллина Риса за свой первый роман «The Beautiful Visit». После успешного дебюта последовал еще ряд произведений, прежде чем она приступила к самой известной своей работе – семейной саге «Хроника семьи Казалет», действие которой разворачивается в Британии во время Второй мировой войны. Романы серии были экранизированы и стали настоящим событием в истории английского телевидения. Последний том саги был опубликован в 2013 году. Роман 1956 года «В перспективе» не входит ни в одну из серий, но дает масштабную картину жизни одной женщины, у которой не было выбора.
Автор переносит читателей в Лондон 1950 года. Почтенная жена и мать Антония Флеминг готовит званый ужин, приуроченный к помолвке ее сына. Все чинно и благородно в ее дорогом особняке. Но женщина чувствует свое неизбывное одиночество. Дети выросли, а муж, властный и холодный, кажется ей совсем чужим. Антония с тоской смотрит в свое безрадостное будущее, а роман уводит нас в обратном направлении – туда, где совсем еще юная Тони вступает во взрослую жизнь.
Тогда, в начале 1920-х годов, Тони столкнулась с жестокой реальностью. Она пережила обман, крушение надежд, войну, ошибки материнства. Книга наполнена глубокими, порой душераздирающими наблюдениями, волнующим остроумием, тонкими замечаниями о скоротечности жизни. Это роман о рождении и смерти отношений – экстраординарных, неправильных, но логичных и неподвластных времени.
Почему же стоит прочесть роман «В перспективе»?
1. Глубокий проницательный роман от современного классика британской литературы.
2. Жизнь женщины в контексте времени и эпохи – от наивной юности до мудрой зрелости одиночества.
3. Женский взгляд на вопросы супружества и семьи, поданный сквозь призму прожитых лет.
📚 Читайте "В перспективе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В перспективе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На миг он по-настоящему испугался ее… испугался опасных глубин ее эмоций, которые словно начисто вымели из нее всю гордость и оставили их обоих в пустыне тревожного молчания и нервных рук: потом он вспомнил про письмо и сердито подумал, что присущее ей чувство драмы делает ее нелепой, а жизнь с ней – невыносимой; почему даже ее отчаяние в некотором роде эротично, так каких же чувств она ожидает от него?
Стараясь не впускать раздражение в голос, он продолжал: «Но завтра вечером я увижусь с тобой», а потом, так и не дождавшись от нее ответа: «Дейрдре, ну в чем дело?» (Это наверняка разговорит ее.
Не глядя на него, она сказала:
– В необходимости просить тебя остаться. Для меня это невыносимо. Быть вынужденной просить тебя. И это просто наводит тебя на мысль, что…
Она говорила очень медленно, будто выбор слов давался ей с трудом, а когда стало легче, умолкла, явно испугавшись того, куда слова могут привести ее.
Луи думал: женщины чувствительны к температуре ровно в той мере, в какой им скучно.
– Ну, дорогая Дейрдре, довольно часто, чему я только рад, ты в самом деле хочешь лечь со мной в постель. И столь же часто тебе кажется, что ты не хочешь, а потом оказывается, что нет. А если ты просто не прочь поговорить со мной, почему бы не подождать до завтра? Обещаю, я буду слушать гораздо внимательнее…
– Но мне же надо кое-что сказать тебе! – воскликнула она так, будто это проясняло ситуацию.
«Ах ты ж, то чертово письмо», – подумал он: вспомнил, как она юна, как несведуща в тонких законах эмоционального предложения и спроса, и решил обойтись с ней мягко, но действовать при этом так, чтобы больше она никогда уже не загоняла их в ситуацию такого рода.
– Хорошо, но только если ты откроешь дверь и я пройду к тебе в гостиную.
Она открыла дверь, начала подниматься по крутой хлипкой лестнице, но, не дойдя до площадки, обернулась к нему и объявила с принужденной легкостью:
– Дорогой мой Луи, уверяю тебя: в данном конкретном случае наживка – это я.
Он заметил, что она дрожит всем телом, и с невольным страхом впервые отнесся к ней серьезно. Письмо, вспомнил он, оно было незаконченным…
* * *
«Если ей известно, что я живу в Чилтерн-Корте, а она – в Пелэм-Кресент, с какой стати она рассчитывает, что я сяду в такси вместе с ней? Только чтобы ей было с кем поболтать и заплатить за нее, черт бы ее побрал».







