На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лабиринт призраков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лабиринт призраков

Автор
Дата выхода
12 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Лабиринт призраков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лабиринт призраков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Карлос Руис Сафон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Это заключительная часть серии «Кладбище забытых книг».
Девять дней назад ранним утром министр культуры дон Маурисио Вальс сел в автомобиль с начальником охраны и бесследно пропал. Найти его поручают молодому детективу Алисии Грис и опытному капитану Варгасу. Эта странная парочка должна установить, не причастен ли к исчезновению Маурисио некий Себастьян Сальгадо, который сидел в барселонской тюрьме. Кстати, пять лет комендантом там был дон Вальс…
Это расследование объединит основные сюжетные линии трех предыдущих частей. Вы узнаете много нового о старых героях цикла: Даниеле Семпере, Давиде Мартине, Фумеро, Фермине Ромеро де Торесе, с которым Алисию связывает общее прошлое. Также Грис возьмется за разгадку тайны писателя, исчезнувшего в годы репрессий.
После оформления покупки на ЛитРес роман будет доступен для скачивания и чтения онлайн!
📚 Читайте "Лабиринт призраков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лабиринт призраков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Алисия догадалась, что у него на уме.
– Можете сказать.
– Что именно?
– То, о чем думаете.
– О чем же я думаю?
– Что я похожа на невесту Дракулы.
Варгас нахмурился.
– Так обычно говорит Леандро, – усмехнулась Алисия. – Мне безразлично. Я привыкла.
– Но я этого не думаю.
– Простите меня за сегодняшнее поведение.
– Не за что извиняться.
Официант принес два блюда.
– Филе для сеньориты, домашнее косидо для кабальеро. Что-нибудь еще желаете? Добавить хлеба? Или кооперативного винца?
Варгас покачал головой.
– Ели хотите, я принесу добавки… – поспешно предложил официант.
– Этого достаточно, спасибо.
Они приступили к обеду молча, изредка обмениваясь взглядами и примирительными улыбками. Алисии совсем не хотелось есть, но, сделав над собой усилие, она притворилась, будто мясо пришлось ей по вкусу.
– Очень неплохо. А ваше косидо? Пока не готовы жениться на кухарке?
Варгас отложил ложку и подался вперед.
– Сколько вы приняли?
– Вас не касается.
– Какого типа ваша рана?
– Такого, о котором воспитанные девушки не рассуждают вслух.
– Если мы собираемся вместе работать, то я должен знать, с чем придется иметь дело.
– Мы не жених с невестой. Наше сотрудничество продлится дня два, не более. Нет необходимости знакомить меня с вашей мамой.
На лице Варгаса не отразилось даже намека на улыбку.
– Я получила ее в детстве. В войну, во время бомбардировки. Врач, оперировавший бедро, сутки провел без сна и сделал, что мог. Думаю, я до сих пор ношу в ноге парочку «сувениров», подаренных итальянской авиацией.
– В Барселоне?
Алисия кивнула.
– Один мой сослуживец был родом оттуда. Он прожил двенадцать лет с куском металла величиной со спелую оливку, засевшим в аорте, – произнес Варгас.
– И все-таки умер?
– Его сбил разносчик газет напротив вокзала Аточа.
– Газетчикам нельзя доверять. Обязательно подведут под монастырь. А где вы находились во время войны?
– В разных местах. В основном в Толедо.
– Внутри Алькасара или за его пределами?[22 - Этот эпизод из истории гражданской войны в Испании относится к осени 1936 года. Сторонники Национального фронта (франкисты), закрывшись в крепости Алькасар в Толедо, несколько месяцев оборонялись от осаждавших их республиканцев.










