На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Троя. Величайшее предание в пересказе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Троя. Величайшее предание в пересказе

Автор
Дата выхода
29 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Троя. Величайшее предание в пересказе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Троя. Величайшее предание в пересказе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Фрай) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Перед вами третий том авторского «Античного цикла» древних преданий в пересказе от известного британского писателя, актера и комика Стивена Фрая. История Трои – города-крепости в Малой Азии у побережья Эгейского моря, – насчитывающая более трех тысячелетий и изложенная во многих литературных памятниках, включая великую поэму Гомера «Илиада», предстает здесь в совершенно новом, куда более близком современному человеку свете.
Троя. Чудеснейшее царство на всем белом свете, жемчужина Эгейского моря. Город Илион, воздвигшийся и павший не единожды, но дважды. Царство золота и лошадей, провидцев и царевичей, героев, воинов и поэтов. Под защитой древних греческих богов Троя стала воплощением всего, чего можно достигнуть в искусствах войны и мира, торговли и сделок, любви и ремесла, благочестия и гражданской гармонии. Как же мог пасть столь блистательный город?
По убеждению Фрая, чтобы постичь конец Трои, необходимо постичь ее начало, ибо многие перипетии и повороты предшествовали этой истории. А, как известно, все на свете, включая Трою, начиналось и заканчивалось Зевсом, царем богов, Владыкой Олимпа, Хозяином грома, Пастырем туч и Повелителем бурь…
📚 Читайте "Троя. Величайшее предание в пересказе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Троя. Величайшее предание в пересказе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В честь нее геологи назвали древнее мезозойское море, когда-то покрывавшее земли, позднее ставшие Европой и западной Азией. [Это море в литературе на русском языке называется Тетис – такова одна из форм имени этой богини. – Примеч. перев.]].
– Правда ль, она?..
– Фетида в точности так же прекрасна и желанна, какой ты ее запомнил. Все боги в разное время подпадали под ее несравненное обаяние…
– Я так и знал! – простонал Пелей.
– Дай договорить, – продолжил Хирон. – Все боги подпадали под чары ее красоты – особенно Зевс.
– Какое-то проклятие?
– Для богов это и впрямь суровое проклятие, а вот для тебя, смертного, может, и нет. Прометей предсказал, что сын Фетиды, когда возмужает, превзойдет отца своего. Ты, думаю, понимаешь, у меня нет никаких сомнений, что не найдется такого олимпийца, кто пожелал бы себе сына, способного затмить – или тем паче свергнуть – отца.
Пелей захлопал в ладоши от радости.
– И все? Страх, что их сын возвысится над ними? Мне-то чего опасаться? Я стану гордым отцом того юноши, кто затмит меня в славе и доблести, чего ж не радоваться?
Хирон улыбнулся.
– Не все боги – да и не все люди, что уж там, – подобны тебе, Пелей.
Пелей отмахнулся от комплимента – если то был комплимент.
– Так или иначе, – проговорил он с легким унынием, поскольку в его мысли вернулась стылая действительность, – но моря бескрайне широки. Как же мне ее отыскать?
– А, вот в чем дело… Твой друг Геракл никогда не рассказывал тебе о своей встрече с ее отцом?
– С Океаном?
– Нет, Фетида – нереида[32 - В греческом окончание – ид или – ида означает «потомок того-то» по отцовской линии.









