На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Другое имя. Септология I-II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Другое имя. Септология I-II

Автор
Дата выхода
08 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Другое имя. Септология I-II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Другое имя. Септология I-II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юн Фоссе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Первая книга грандиозного полотна о Боге, одиночестве и сияющей темноте искусства.
Номинант на Букеровскую премию 2020 года.
Юн Фоссе – именитый норвежский писатель и драматург. Помимо пьес, он пишет стихи и романы, детские книги и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран.
Художник Асле живет в Дюльгью. В основном он общается только со своим соседом, холостым рыбаком Ослейком. В Бьёргвине живет еще один Асле. Он тоже художник. Оба Асле дружат и в каком-то смысле представляют собой две версии одной и той же жизни.
В первой книге «Септологии» мастер «медленной прозы» Юн Фоссе ретроспективно знакомит нас с детством обоих Асле. «Другое имя» – это история о памяти, фьорде, опасностях и о соседе, сгинувшем в море.
📚 Читайте "Другое имя. Септология I-II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Другое имя. Септология I-II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
альше вперед, все выше
Быстрей, кричит она
Толкай сильнее, кричит она
Толкай во всю силу, кричит она
и она запыхалась, голос звучит с хрипотцой, и он толкает качели что есть силы
О-о, кричит она
Вот так, давай, кричит она
Вот так, во всю силу, кричит она
а он думает, что толкнуть сильнее уже не может, на большее не способен, все силы уже выложил, начинает уставать, так он думает
Ну, давай сильнее, кричит она
и он толкает, не так сильно, но ровно, каждый раз примерно с одинаковой силой, ровно, они вошли в размеренный ритм, вверх-вниз, качели равномерно качаются взад-вперед, и она кричит: до чего же здорово, до чего замечательно, аж в животе щекочет, не останавливайся, продолжай, лови и отталкивай, теперь все хорошо, в таком вот ритме, вперед-назад, говорит она, еще немножко, говорит она, а теперь толкни разок-другой со всей силы, ну, еще разок-другой толкни, кричит она, но уже негромко, негромко уже кричит, что в животе щекочет, так приятно щекочет во всем теле, во всем ее существе, только вот страшно, ужас как страшно, жутко даже, но и приятно тоже, очень приятно, восклицает она, тихо и с трудом переводя дух
Ну давай, толкни что есть мочи, кричит она
Давай, кричит она
Еще разок-другой, и хватит, кричит она
а он думает, что уже хватит, ведь этак вот стоять да толкать тоже скучно, вдобавок все больше темнеет, и сперва она не хотела, чтобы он ее раскачивал, а теперь не хочет, чтобы останавливался, наверно, вправду так оно и есть, думает он и отступает немного назад, меж тем как качели летят к нему
Толкай, толкай меня в спину, кричит она
а он отступает еще дальше назад
Не можешь? – говорит она
и он толкает, и она помогает изо всех сил, крепко-крепко цепляется за канаты и летит вперед, а на самом верху кричит «о-о-о» и опять летит вниз и назад
Как здорово, кричит она
Еще, кричит она
а он смотрит на нее, потом бежит к качелям и со всей силы толкает
Да-а, кричит она
долго кричит, нараспев, кричит «да-а» снова и снова, потом уже медленнее
Сперва ты не хотела качаться, говорит он
Не решалась я, говорит она
А теперь не хочешь перестать, говорит он
Да, мне нравится, говорит она
Но теперь уж хватит, накачалась, говорит он
Это же здорово, совершенно замечательно, говорит она
а качели раскачиваются с все меньшим размахом, взад-вперед, вверх-вниз, взад-вперед
Сперва я боялась, а потом уже нет, говорит она
Так часто бывает, говорит он
Здорово было, говорит она
а качели во






