На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Далекие часы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Далекие часы

Автор
Дата выхода
23 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Далекие часы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Далекие часы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Мортон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Лондон, 1992-й год. Мать Эдит Берчилл – молодой женщины, работающей редактором в небольшом семейном издательстве, – получает таинственное письмо, отправленное во времена Второй мировой войны. Их отношения никогда не были близкими, и Эди шокирована эмоциональной реакцией матери. Та объясняет, что в детстве, когда шла война, ее эвакуировали в Кент. Так она попала под покровительство трех сестер, которые жили в величественном родовом замке Майлдерхерст.
На этом внезапная откровенность матери закончилась, но любопытство Эди от этого разгорелось еще сильней. По странному стечению обстоятельств, несколько месяцев спустя Эди возвращается с рабочей встречи и оказывается… в деревне Майлдерхерст. Замок сразу очаровывает ее, и она вспоминает, как однажды, когда она была еще совсем малышкой, мать привела ее к воротам роскошного поместья.
Героиня обнаруживает, что замок Майлдерхерст некогда был домом автора ее любимой детской книги, что его младшая дочь сошла с ума, оставленная женихом. Эди импульсивно решает остаться в деревне на ночь, а на следующий день отправляется в замок и знакомится с одной из тех сестер, что некогда приютили ее мать…
📚 Читайте "Далекие часы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Далекие часы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поза экономки свидетельствовала о том, что та перестала слушать, и внезапно Саффи ощутила себя глупой наседкой, которой захотелось покудахтать, и садовая калитка сгодилась как собеседница. Смущенно кашлянув, она произнесла:
– Что-то я заболталась. Вы пришли на кухню не для разговоров о девочках, и я отвлекаю вас от дел.
– Вовсе нет.
Люси закрыла дверцу духовки и выпрямилась, но ее щеки были краснее, чем мог вызвать один лишь жар плиты, и Саффи поняла: возникшая неловкость существует не только в ее воображении.
– Я хотела поглядеть, как там кроличий пирог, – пояснила экономка, – что, собственно, и сделала, и сообщить вам, что так и не нашла серебряную сервировочную ложку, которую вы искали, и положила на стол другую, ничуть не хуже. Я также отнесла вниз несколько пластинок, которые мисс Юнипер прислала из Лондона.
– В голубую гостиную?
– Конечно.
– Прекрасно.
Это была хорошая гостиная, а значит, они будут развлекать мистера Кэвилла именно в ней. Перси была против, однако этого следовало ожидать. Она злилась уже много недель, топая по коридорам, пророча конец света в грядущую зиму, ворча насчет нехватки топлива и неуместности отопления еще одной комнаты, поскольку в желтой гостиной и без того топят каждый день. Но Перси сменит гнев на милость, как всегда. Саффи решительно постучала вилкой по краю миски.
– Вы прекрасно справились с заварным кремом, – похвалила ее Люси, заглянув под крышку кастрюли. – Он густой и чудесный, даже без молока.
– Ах, Люси, вы прелесть! В итоге я приготовила его на воде, подсластив капелькой меда, чтобы сберечь сахар для варенья. Никогда бы не подумала, что буду благодарна войне, но ведь я могла прожить целую жизнь и не испытать радости приготовления идеального заварного крема без молока!
– В Лондоне многие бы поблагодарили за рецепт.
– А я и не знала, – задумчиво протянула Саффи.
Это будет еще одна публикация в ее скромной коллекции. Не самое полезное дополнение, и все же полноценная вырезка.









