На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Почерк Леонардо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Почерк Леонардо

Автор
Дата выхода
12 апреля 2008
🔍 Загляните за кулисы "Почерк Леонардо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Почерк Леонардо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дина Рубина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Анна Нестеренко с детства была не такой как все. Будучи младенцем, она была отдана на воспитание в приемную семью, а потому не знала своих настоящих родителей. Умела одновременно писать правой и левой рукой, освоив зеркальный почерк Леонардо да Винчи. А повзрослев, узнала о своих необычных способностях к гимнастике и… ясновидению. Последнее, скорее всего, Нюте досталось от ее дальнего родственника Вольфа Мессинга.
Анна работает канатоходкой и каскадером в цирке, а также ставит собственные невероятные зеркальные шоу. А еще пытается примириться с даром предвидения, что доставляет женщине много страданий…
Как сложится судьба этой удивительной, талантливой, но очень несчастной женщины? И почему умение предвидеть будущее – это не дар, а проклятие?..
📚 Читайте "Почерк Леонардо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Почерк Леонардо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Была старшей дочерью в семье и помогала отцу в его портняжном ремесле – тот посылал ее в колонию договариваться о заказах, делать расчеты, обмерять талии и груди. Там научилась она курить, постигла европейский стиль, переняла у чешек умение готовить и сверхъестественную опрятность, там же нахваталась чешских словечек и песенок. Когда бывало настроение, могла и напеть девочкам что-нибудь такое:
Голки выбигалы, вулей купувалы,
панты намазалы, абы не верзалы
двирки у кумуру…
Однажды эту песню Анна напела чеху-скрипачу, приятелю и коллеге Сени по Бостонскому симфоническому оркестру.
Девки выбегали, масло покупали,
смазывали петли, чтобы не скрипели
двери той светелки…
Религиозная в меру, Фиравельна в субботу ничего не делала, но если футбол случался, могла и нарушить святость дня. Если играли на Кубок или нашим светило «золото», два дня постилась, как на Судный день. Правда, курить – курила.
Она помнила фамилии всех футболистов киевского «Динамо», а также основных из московских ЦСКА, «Спартака», «Динамо», «Торпедо».
И когда после матчей толпа валила вниз по Жилянской, говорила Арише или Нюте:
– Выглянь в окно, спроси, какой счет.
И те выглядывали и спрашивали. И им отвечали.
Тут Нюте позволялось говорить все.
– О! Так и есть, молодец. У нее мозги на месте, у этой прыгалки.
Она ослепла еще до войны – глаукома – и лицо прикрывала косынкой или гипюровым шарфиком, стеснялась слепоты.
Ее часто навещали земляки. Беседа велась на идише, вполголоса; в это время Ариша с Нютой играли под столом в куклы. Наверху шелестел, курлыкал, подплакивал незнакомый язык, Ариша кричала время от времени: «Перевод!» Если очень надоедала, Фиравельна поддавала ей под столом на ощупь ногою.
Но любопытная и настырная Ариша все равно кричала: «Перевод!» – вместо того чтобы отвечать принцу в руках Нюты, выйдет ли за него замуж юная дочь мельника.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.











