На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двадцать шесть вселенных» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двадцать шесть вселенных

Автор
Дата выхода
18 марта 2024
🔍 Загляните за кулисы "Двадцать шесть вселенных" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двадцать шесть вселенных" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Николай Дундуков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге рассматривается связь человека и мироздания, вопросы восприятия реальности, сопоставляется понимание и представление об окружающем мире, природе и Вселенной, других мирах, с точки зрения Торы, ТАНАХа , других древних текстов мудрецов и современной науки, квантовой механики, рассматриваются теории возникновения нашей Вселенной, существования других миров и научные теории о квантовых вселенных. Совмещаются и сопоставляются знания современной науки в сочетании с эмоциональностью и мудростью Торы и других древних текстов. При этом, для сопоставления, по возможности, используется прямой перевод с языка текстов оригиналов, но не общераспространенных версий перевода, который часто утрачивает точность при передаче первоначального смысла языка оригинала. Приводятся цитаты оригинальных текстов первоисточников, и по возможности, с транслитерацией произношения языка оригиналов с передачей и толкованием начального смысла.
📚 Читайте "Двадцать шесть вселенных" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двадцать шесть вселенных", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И в таком случае нет в них признака новизны, и поэтому сказано: «производит свет», чтобы указать, что нет в нем признака новизны и сотворения»[14 - Бааль Сулам (Йегуда Лейб Алеви Ашлаг), Учение десяти сфирот, Часть первая. «Сокращение и линия», Внутреннее созерцание, Глава 4, п. 18.].
Во всех мирах и нашем материальном мире произошло разделение света и тьмы, как сказано: «и отделил Б-г свет от тьмы» (Брейшит 1:4). В нашем мире свет вначале появился, а затем скрылся в газопылевом облаке, веществе не излучающим и не распространяющим свет на большие расстояния, чтобы раскрыться, когда Вселенная станет достаточно прозрачной и способной распространять в себе свет звезд и созвездий.
День второй: и была проявлена мера суда: в «день второй» был создан «ад» (геином ?????????), а в материальном мире был создан или буквально «сделан» небосвод или «свод» (ракиа ???????) и произошло разделение вод на верхние и нижние воды.
В отношении небосвода (свода) нашего мира сказано: «И сделал» (вайаас ?????????), но не сказано «сотворил» (бара ??????), поскольку речь идет о том, что небосвод был «сделан» из уже существовавшей материи, сотворенной в «день первый».
Слово «свод» (ракиа ???????) переводится и как «небосвод», и как далее сказано: «И назвал Б-г свод небесами» (Берешит 1:8). В оригинальном тексте Торы слово, обозначающее «небо» всегда употребляется во множественном числе: «небеса» (шамаим ????????) и означает разные виды и уровни миров, которые были созданы до сотворения и создания нашего мира, который называется «этой землей» (а-арэц ???????).
Прежде чем разделение верхних и нижних вод произошло в нашем материальном мире, разделение вод произошло в духовных мирах, в которых содержатся корни всех событий и явлений, происходящих в нашем материальном мире.





