На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты

Автор
Жанр
Дата выхода
15 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Искварина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она не знает своего имени и рода. Она считает себя полукровкой и привыкла быть презираемой. Но упорством и жаждой знаний она добивается рекомендации для обучения в главном магическом университете Праведного Государства. Теперь она одарённый маг Пути Духа и Верная Богини Сумерек. Ей предстоит совершить невозможное. Сможет ли она узнать себя и поверить, что достойна выпавшей судьбы? Сумеет ли связать разорванное и восстановить разрушенное? Хватит ли ей сил и решимости противостоять ужасу безумия?
📚 Читайте "Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пепел Аар'Дайна. Часть II: Мосты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кимриналь пришлось сделать над собой серьёзное усилие, чтобы голос прозвучал ровно и спокойно, когда она спросила:
– Шахарро, почему ты здесь? Мы чем-то тебя обидели?
Хёдин вздохнул, понимая, что объяснений не избежать, и отодвинул тарелку.
– Постаррайся не счесть меня пустым истерриком, если сможешь, – произнёс он после затянувшейся паузы.
Кимри пожала плечами в недоумении и выжидающе подняла брови. Шахарро засопел и, полуотвернувшись, выговорил с большим, чем обычно, акцентом:
– Чувствую себя лишшним.
– Ну… ты же можешь и уйти из клуба, это не обязательные занятия. Я не забыла, что ты пошёл туда только из-за меня, и благодарна тебе – тогда это здорово меня поддержало. Но ты не обязан оставаться, если тебе скучно. Только зачем ты совсем от нас уходишь? Мы же можем быть друзьями и без клуба!
– Не понимаешшь?
– Нет, – честно ответила кэриминка.
Хёдин опять вздохнул и признался с досадой:
– Я завидую! Хоррошо иметь увлечение.
– А Путь Разделения?
Шахарро передёрнул плечами и вскинул хвост на колени.
– Прросто выбррал то, што показалось пррактичнее. Если честно, я бы пррямо сейчас нанялся охранником в торрговый карраван и свалил куда-нибудь в Китано или, наоборот, в Аранно! Я сюда-то не столько учиться рвался, сколько из Минамонского[30 - Минамон – город на юге Накано, расположен на островах в дельте р.
– Вот как. А я-то думала, ты, как Лиснетта – из благополучной хёдинской семьи, приехал из Нишино[31 - Нишино – Западная провинция, дом котолюдов.]…
Шахарро презрительно фыркнул:
– Из Нишино… В жизни там не был. Да и семейку мою благополучной не назовёшшь: отец на слане[32 - Слан – наркотический сироп, приготовляемый из обработанной особым способом дайчинской соли – минерала, распространённого в Горной провинции; в чистом виде и в небольших количествах дайчинская соль безвредна, зверолюды вовсе могут употреблять её в любых количествах, однако слан – тяжелый наркотик даже для них.
Кимри не сдержала изумлённого возгласа, и хёдин оскалился в недоброй усмешке.






