На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
194
Життя для жiнки – то лише кохання,
а для мужчин – то крихiтка дрiбна.
Утiхи свiтськi, мандри, полювання —
все це задовольняе iх сповна.
Багатство, слава, гулянки до рання,
вiдвага, бiй, солодощi вина —
ось скiльки справ принадних у мужчини,
а у жiнок кохання – то едине.
195
На тебе шлях вдоволення чекае.
«Мене кохали», – скажеш ти комусь.
А в мене навiть виходу немае —
я вже в ганьбi довiку залишусь.
Знесу я все, чим Бог мене карае,
та спробуй пристрасть змовкнути примусь!
Прости менi, мiй любий, i прощай же.
Кохай! Хоч слово це даремне майже.
196
Слабка душа себе ще переможе,
хоч кров кипить i жар в нiй не пригас.
Все це на хвилi пiсля бурi схоже —
щоб улягтися, iм потрiбен час.
Мое жiноче серце тiльки й може
тремтiти, коли думаю про нас,
мов компас, що нiколи й на хвилину
не упускае цiль свою едину.
197
Не маю бiльш нiчого вже сказати,
але пишу, бо потяг не ослаб.
Коли б нещастя вмiло убивати,
до дня такого я не дожила б.
Смерть не волiе спокiй дарувати
тим, хто ii лихих жадае зваб.
Я це прощання пережити мушу,
щоб вiчно за твою молитись душу».
198
Вона листа на аркушi писала,
що мав по краю смужку золоту.
Перо тремтiло, й серце калатало,
трiпочучи, мов пташка на льоту.
І про печатку теж вона подбала,
що мала напис «Elle vous suit partout»[50 - «Вона йде за вами слiдом» (фр.).]
i сонях у тонкому вiзерунку.
Був також вiск найвищого гатунку.
199
Така була Жуанова пригода —
хоч перша, та невдала i сумна.
Тож публiки менi потрiбна згода:
чи схоче далi слухати вона?
Хоч осуди ii чи нагорода
мене обходять мало вже здавн?,
якщо цi спроби визнають за вдалi,
я через рiк писатиму i далi.
200
Поема ця складатися повинна
з дванадцяти, як я гадаю, книг.
Три епiзоди. Буде в них картина
кохання, вiйн i сутичок морських,
жагуча пристрасть, боротьба невпинна
i панорама пекла буде в них —
все, як Гомер з Вергiлiем робили,
думок епiчних сповненi та сили.
201
Я це зроблю за правилами школи,
якi нам Арiстотель заповiв,
i стiльки в нашу пору, як нiколи,
вже наплодили дурнiв i спiвцiв.
Вони без рим плетуть своi глаголи.
А я – за рими, я за iхнiй спiв!
Той, хто творити вмiе Бездоганне,
на iнструменти скаржитись не стане.










