На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiконницi розкрили: як коли
слiди необережно залишали
на клумбах чоловiчi закабли.
Чомусь не турбувало iх нiтрiшки,
що зовсiм не обшукували лiжко!
145
А язичок у Джулii тим часом
анi на мить едину не вгавав.
«Шукайте! – до образ жiночих ласим
вона волала. – Бог мене скарав,
на лихо одруживши з цим матрацом!
Та зараз вiн терпець менi урвав.
Коли ще суд iснуе, я покину
цей дiм, що був менi за домовину!
146
Так, дон Альфонсо, ви менi вiднинi
не чоловiк… якщо ви ним були!
Чи личить так поводитись людинi?
Ви ж п’ять чи шiсть десяткiв прожили!
Ви шанувати честь мою повиннi,
а ви ii ганьбити почали.
Як смiли ви подумати, що зможу
я зважитись на рiч таку негожу?!
147
Чи прав своiх зреклася я назавше,
глухого, як березовий кiлок,
духiвника столiтнього обравши,
для того, щоб дiстати цей урок?
А вiн завжди захоплено казав же,
що я найдоброчеснiша з жiнок!
Що я замiжня, – це для нього диво.
О, як же засмутиться вiн жахливо!..
148
Чи залицяльникiв пiд час кориди
вiдштовхувала я завжди на те?
Лише в театр ходила й на обiди,
або до церкви на Рiздво святе!
Вдавала я, що вартi всi огиди,
а ви отак борги вiддаете?
Та граф О’Рiллi – цей герой Алжиру
жалiвся, що сувора я надмiру!
149
А той спiвак з Італii – Каццанi,
що склав для мене стiльки серенад!
А друг його – славетний Корнiанi,
що божеволiв од моiх принад!
А всi англiйцi, турки, росiяни —
нiхто в менi не бачив жодних вад.
Лорд Коффiхауз так запив шалено,
що дуба дав з прихильностi до мене!
150
І герцог Айкр, i дон Фернандо Нуньес
бiля моiх принижувались нiг.
А ви? Хiба порядний опiкунець
з дружиною так повестися б мiг?
Спасибi, що принаймнi ви у цю нiч
пустити в хiд не зважились батiг!
Якими виглядаете смiшними
ви з шпагою й пiстолями своiми!
151
То ось чому поiздку з прокурором
ви термiнову вигадали вдвох!
Користолюбець з виглядом суворим,
це, мабуть, вiн здiйняв переполох.
Мовчить… Йому виправдуватись сором…
Либонь, язик до щелепи присох.
Нi, вiн не дбав про друга дорогого —
ми з вами правдолюбцям нi до чого.










