На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Белый танец» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Белый танец

Автор
Дата выхода
18 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Белый танец" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Белый танец" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Агафонов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этой повести рассказывается про отношение между юношей и девушкой. которые оказываются в сложной жизненной ситуации.
📚 Читайте "Белый танец" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Белый танец", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты уходил и не
знал, что будет в дальнейшем и как сложится жизнь. И вот, снова здесь. Почему-
то возвращаясь в родимые края, мы всегда лучше всего помним последние часы
прощания. Теперь сидя за столом, на этом же стуле, ты в плену своего
прошлого. Картины всплывают одна за другой, и ты снова переживаешь.
У народа есть красивый обычай: всем призывникам, вешать на шею белое
полотенце. Полотенце, как символ чистоты, чести и достоинства, что бы
призывник служил и оправдал доверье своего народа.
Родину живым и здоровым. Вместе с тобой провожающие сидели за этим
столом, давали напутствие, наказ, говорили пожелания. Тогда отец сказал:
– Служи сынок, я верю в тебя! Захочешь, остаться на сверхсрочную
службу, оставайся! Я тебя благословляю на ратный труд!
– Отец и мать, односельчане, не волнуйтесь за меня, я свято буду
выполнять Ваш наказ и не подведу! – сказал ты громко, чтоб слышали все.
Мать дала тебе пожевать свежеиспечённый, своими руками, хлеб с маслом
и сказала:
– На, сынок, поешь родного хлебушка с маслом! Половину съешь,
остальное отдай мне! Докушаешь, когда вернёшься из армии! Помни этот вкус!
Отец дал тебе рюмку спиртного и сказал:
– На, сынок, отпей половинку, остальное оставь! Допьёшь, когда
вернёшься со службы! Не забывай дорогу назад!»
Родные братья, обняв, сказали:
– Мы своё отслужили! Теперь пришёл твой черёд! Служи брат! Не
замыкайся в себе! Вокруг такие же люди! Помни наши руки, что лежат сейчас у
тебя на плечах! Мы всегда с тобой! Наше братство свято!
Потом, в трудные минуты, часто вспоминал руки братьев.
осталось это чувство, чувство братства, которое помогало всегда. И теперь,
когда приехал домой на побывку, можешь с гордостью сказать, что наказ своего
народа выполнил, не осрамил себя. И будешь в дальнейшем выполнять так же.
Вечером приходят гости, ты их усаживаешь за стол и угощаешь в
обязательном порядке традиционно пельменями.
национальным блюдом.
Если вдаваться в подробности, то пельмени имеют свою легенду
уходящую глубоко в стародавние времена. Слово «пельмень» с перевода коми-
пермяцкого языка на русский обозначает – «пель» – ухо, «мень» – хлеб, хлебное
ухо, но это дословный перевод. У финно-угорских племён были языческие боги,
которые помогали простым людям жить и трудиться.









