На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бог велик! Стихи и притчи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бог велик! Стихи и притчи

Автор
Дата выхода
06 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Бог велик! Стихи и притчи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бог велик! Стихи и притчи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Невярович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Шестой поэтический сборник «Бог велик!» лауреата Большой литературной премии России поэта и писателя Владимира Невяровича имеет преимущественно православно–патриотическую направленность. Наряду с этим он включает в себя исторические миниатюры, лирическую и пейзажную лирику, а также юмористическую составляющую. Особое место в книге занимают многочисленные притчи, которые, по убеждению автора (врача по образованию), обладают несомненным психотерапевтическим воздействием.
📚 Читайте "Бог велик! Стихи и притчи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бог велик! Стихи и притчи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В стихотворении упоминаются реальные события, произошедшие 27 февраля 1905 года у станицы Синтайцзы, неподалеку от Мукдена (ныне территория КНР). Командиром Мокшанского пехотного полка, погибшего в том бою, был полковник Павел Петрович Побыванец (1848—1905).]
Мукден. Полк русских в окруженье.
Смертельно ранен командир.
Петля все туже, нет спасенья.
Исход, конечно же, один…
Вдруг, командир, теряя силы,
Дает приказ: «Оркестр, вперед!
Не посрамим Отчизны милой,
Прорвемся, братцы, Русь зовет!»
И знамя взмыло полковое,
За ним построился оркестр,
А капельмейстер молвил слово:
«Черёд наш выпал, наконец!
А ну-ка, гимн!» И гимн взмывает
Чрез дым, бойцов, что косит смерть,
И чётким шагом выступает.
Мокшанского полка оркестр.
И чудо! Пятятся японцы.
Идёт в прорыв полк храбрецов,
А в небе засияли солнцем
Лучи от огненных венцов!
Вперёд! Со знаменем в атаку!
Под звуки марша напрямик!
Познали самураи в драке,
Что значит русский острый штык!
Прорвались русские… Потери?
Да, были очень велики!
Но всё же вырвались, сумели,
И влились в русские полки.
Из четырёх неполных тысяч
В живых осталось лишь семьсот,
А музыкантов семь лишь вышло,
Полсотни с лишним – полегло!
И в честь друзей, в бою погибших,
Тот капельмейстер молодой,
Вальс сочинил про рок, настигший
Бойцов в атаке штыковой.
Про безымянные могилы,
Про сопки, что лежат во мгле
Маньчжурской стороны унылой,
Уже чужой для нас земле.
Вальс написал не просто грустный,
А русский национальный вальс.
Душе понятный, полный чувства,
Как реквием для всех для нас…
Менялось время. Вальс прещали,
Но возвращались «Сопки» вновь.
И всенародно зазвучали
В словах певучих: грусть, любовь…
Так вспомним же мотив старинный,
Неугасимый светлый сказ
О павших воинах былинных,
Бессмертной русской славы вальс!
04.02.2016 г.
Один против одиннадцати
(песня о легенде Первой мировой войны
Козьме Крючкове[7 - Козьма Фирсович Крючко?в (1890—18 августа1919) – донской казак.
Едут польской стороной
Русские казаки,
В годы Первой мировой,
Соколы-вояки.









