На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Метафизика. Сборник стихов и переводов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Метафизика. Сборник стихов и переводов

Автор
Дата выхода
04 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Метафизика. Сборник стихов и переводов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Метафизика. Сборник стихов и переводов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Иконникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этот сборник вошли стихотворения и поэтические переводы американских и британских авторов, чье творчество мне интересно и близко. Эта книга — плод размышлений и труда последних нескольких лет. Надеюсь, каждый из читателей найдет в ней что-то свое, созвучное.
📚 Читайте "Метафизика. Сборник стихов и переводов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Метафизика. Сборник стихов и переводов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Метафизика. Сборник стихов и переводов
Елена Иконникова
В этот сборник вошли стихотворения и поэтические переводы американских и британских авторов, чье творчество мне интересно и близко. Эта книга – плод размышлений и труда последних нескольких лет. Надеюсь, каждый из читателей найдет в ней что-то свое, созвучное.
Метафизика
Сборник стихов и переводов
Елена Иконникова
Иллюстратор Сергей Николаевич Васильев
© Елена Иконникова, 2019
© Сергей Николаевич Васильев, иллюстрации, 2019
ISBN 978-5-4483-4957-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Цикл Русское
Око бури
По просторам призрачного моря
Шёл корабль, упрямо с ветром споря.
Необъятный, как плавучий остров,
Шёл впотьмах, сверяя курс по звёздам.
Сотни лет сражений и скитаний
Закалили корпус крепче стали.
Ядра били беспощадным градом
В страшных битвах с вражеской армадой,
Он горел и попадал в засаду,
Погибал, казалось, без возврата.
Свет закрыли грозовые тучи,
Ветер всё свирепей, волны круче.
Пассажиры сьёжились в каютах,
Сокрушаясь о былом уюте.
Нет ни карт, ни кораблей конвоя,
Ты и шторм. Ну что ж… Команда, к бою!
Декабрь 2015
Дорога
Рыцарь на измученном коне
Едет – капли крови на броне,
Грязь на сапогах, иззубрен меч,
Голову склонил до самых плеч.
Он забыл почти свой род и дом,
К ложной цели мчался напролом,
На огни предательских трясин
Путь держал, гнилую грязь месил.
Выбрался и поглядел вокруг —
Не понять, где север, а где юг.
Кроны заслоняют небеса,
Стрелы хищно смотрят из засад.
Где дороги, люди, города?
Рыцарь едет медленно. Куда?..
Февраль 2016
Начала
Там, где Двина сплетает воды с морем,
В краю ветров, простуженных болот,
Со скрипом, одолением и болью
На свет рождался первый русский флот.
Тянулась «государева дорога»
Через глухие гиблые места.
Там днем и ночью, поминая бога,
Тащили люди волоком суда.
Шли корабли по суше, как по морю,
Был замысел велик, и страшен труд.
В кровавом, жарком русско-шведском споре
То был важнейший, поворотный пункт.
Отчаянно в атаку шла эскадра.
Вздымались стены новых городов,
Стучали топоры, свистели ядра,
И пушки лили из колоколов.
Присыпан пылью род бояр надменных,
Стал важен плотник, инженер, солдат.
Пётр Бешеный ломал через колено
Веками закрепившийся уклад.






