На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть

Автор
Дата выхода
19 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Ишутин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Бандиты и моряки, герои Великой войны и дети, футболисты, лесорубы и забавные животные в условиях промыслового рейса… Морские истории, наивные сказки для взрослых и детские воспоминания. Всё это в одной книге. Спасибо за внимание, друзья!
📚 Читайте "Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ирония, грусть и ностальгия. Двадцать шесть рассказов и одна повесть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Для того, чтобы владеть им, вы обязаны сразиться с лучшим учеником этой школы и победить его в честном бою! – бесстрастно, как робот, отчеканил добродушный обычно Славик.
– Я занимаюсь в этой школе и могу помочь с организацией вашего поединка, – ровным голосом добавил крепыш.
На палубе, тем временем, собрался уже весь экипаж. Петрович, не спеша прохаживался в задних рядах, что- то неторопливо поясняя всем желающим. Послышались смешки…
– Славик, пойдём – чайку попьёте! – пригласил кандей своих заграничных приятелей.
– Спасибо, Петрович! – ответил второй переводчик и, обернувшись к поникшему Чифу, добавил:
– Подумайте, пожалуйста, о времени и месте поединка.
Борисыч был весьма далёк от спорта в целом и от тхэквондо – в частности. Богатырским здоровьем он тоже не отличался.
…До самого конца ремонта Чиф старался не попадаться на глаза суровым корейским спортсменам, во время рабочего дня редко покидал каюту, существенно облегчив службу не только Петровичу, но и многим другим морякам.
Любой член экипажа, которому приходилось посещать каюту старпома, видел висящий на переборке большой и шикарный вымпел «знаменитой школы тхэквондо», понимающе хмыкал и прятал улыбку. Парни, которых зловредный Чиф начинал особо доставать своими придирками, непременно заводили в его присутствии разговор про восточные единоборства и обращались к Борисычу за консультациями, как к «специалисту».
За такими нехитрыми развлечениями время рейса шло быстрей, и работа не казалась такой нудной и однообразной.
Однако пора и честь знать. Благодарю читателя, который осилил мою писанину и дочитал до этого места.
Я уверен в том, что, что мы ещё не раз встретимся. Но это будет уже другая история…
* Речь идёт о событиях, описанных в рассказе «Зуб мудрости».
**Чиф- старший помощник капитана. Произошло от английского – chief mate.
Про Фомича – боцмана, охотника и террориста
По мотивам флотских баек.
Потрепанный многомесячной «рыбалкой», переживший за рейс немало штормов и прочих напастей, старина-СТР неспешно пробивался сквозь беспокойное Охотское море на свидание с родным берегом, а его экипаж пребывал в ожидании долгожданной встречи с родными и прочих нехитрых, но таких необходимых в жизни любого человека, радостей.









