На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В морях твои дороги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В морях твои дороги

Дата выхода
09 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "В морях твои дороги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В морях твои дороги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Алексеевич Мурзин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Служба на боевых кораблях Военно-морского флота СССР и России, работа на спасательных судах Балтийского флота, дальние походы… Всё это позволило автору создать книгу о тех, с кем он служил и работал.
📚 Читайте "В морях твои дороги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В морях твои дороги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А для женщины вдвойне там тяжелее —
Каждый день попробуй у плиты,
От жары от камбузной краснея,
Экипажу пищу навари.
И меню разнообразить надо —
Новое придумать, что для них.
Чтоб команда была очень рада,
Кушая творения твои.
А поев, каждый спасибо скажет,
За твой труд тебя благодарит,
И на берегу родным расскажет,
Что всегда в походе был он сыт.
Без тебя не может быть и жизни,
Повар судовой ты наш родной.
И в поход бы без тебя не вышли —
Ведь без пищи, он моряк какой.
Море любит сильных и здоровых,
А здоровый любит и поесть,
Можно заменить в море марсовых,
Но, а повар, всегда повар есть.
Без него работа не работа,
Без него и судно не пойдет,
Кто не был в походе по полгода,
Тот тогда нас просто не поймет.
Благодарны мы тебе за это,
И за блюда вкусные твои,
В море и обычная котлета,
Будет лучше, что ни говори.
28 октября 2004 года. Большой Кронштадтский рейд.
Боцман
На всех флотах мира есть должность одна,
Корабль без нее жить не может,
На всех языках всем понятна она,
Звучит она тоже похоже.
Хозяин всех палуб, надстроек, трюмов,
Рангоута и такелажа,
Швартовных устройств, якорей и винтов,
Да разве охватишь все сразу.
Ему надо знать и уметь самому,
Потом научить подчиненных,
И как сохранить блоки, гак и скобу,
И как связать узел рифовый.
Цепная труба, да и ящик цепной,
Всегда должны быть исправны.
Чтоб четко работал и шпиль носовой,
Конечно и брашпиль подавно.
Легко дать команду ему с ГеКеПе,
Отдать якоря или выбрать,
Цепи гремят и не слышно вообще,
А к этому надо привыкнуть.
От ржавчины палубу всю прошерстить,
Покрасить борта, переборки,
Да, кранцы подправить, резину мелить,
Да с судна убрать все оборки.
Он должен и шлюпкой уметь управлять,
И на баке быть самым главным,
Рубанком работать, лудить и паять,
Даже вахту нести исправно.
Не зря в переводе на русский звучит,
Он, как человек корабельный,
Ведь боцманом каждый всегда дорожит,
И, правильно, это наверно.
Май 2008 года.
Примечание автора:
Боцман – Bootsmann- корабельный человек.
Дед
Стармех* действительно был дедом**,
Пятый десяток по морям,
Ходил он и зимой, и летом,
Привыкший к соли и штормам.
Машину знал, как умноженья
Таблицу первую свою.
Набрался опыта, уменья,
И был всегда в морском строю.











