На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жертвы заветного сада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жертвы заветного сада

Автор
Дата выхода
15 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Жертвы заветного сада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жертвы заветного сада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Махаммад-Реза Байрами) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга столь же близка к реальности, как горный леопард к месяцу на небе. Все упоминаемые в книге события, места, имена и персонажи являются вымышленными, даже если они кажутся реальными и если история зафиксировала их под точно такими же наименованиями.
📚 Читайте "Жертвы заветного сада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жертвы заветного сада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В ней нужна настойчивость… И нужно все-таки разобраться!
– Но зачем это было взорвано, товарищ федай?
И вот тут уже в буквальном смысле взорвался сам его собеседник, так, что его крик не уступал взрыву:
– Да отстанешь, ты, наконец? К чертовой матери! Что ты вцепился в меня, как клещ?!
В этот миг открылась дверь штаба и появился еще один человек, говоривший на азербайджанском с гилянским акцентом:
– Что случилось, Кази?[6 - Примечание автора: этот персонаж – вымышленный (как и большинство действующих лиц в романе), хотя в реальности существовал Махмуд Кази Асадаллахи, командовавший двумя частями федаинов в Миане и Ноурузабаде полковник, убитый пулей в лоб, тело его принес его конь…] Зачем шум такой? Перепутал с фронтом? Но здесь тебе не Кафеланкух!
Кази – очень скоро, уже после его смерти, выяснялось, что это его имя, а не должность, – ответил, указывая на Балаша:
– Простите, господин полковник Газиян! Корреспондент газеты «Азербайджан» совсем меня замучил.
Полковник Газьян рассмеялся. Глядя на Балаша, он ответил Кази:
– А что поделать – у него тоже своя работа. Смотри, как он рано проснулся! Это значит, есть чувство ответственности за порученное! Вот и мы, если бы не спали, враги не дошли бы до границ Азербайджана! Могли бы остановить их на перевале Кухин, а теперь, думаю, и на перевале Шабали не остановим. Считай, до самого Тебриза дойдут.
Кази, немного угомонившись, спросил озабоченно:
– Значит, до Тебриза они точно дойдут?
– Именно так, – ответил полковник. – Неясно пока, с боем или без боя! Никакого приказа так и нет, кроме копии телеграммы в Зенджан. Я ее только что получил. Федаинам Зенджана приказано в случае вступления армии в город сопротивления не оказывать и в бой не вступать. Чтобы не давать предлогов Каваму. Некоторым частям федаев также приказано отступать на Миане и на Тебриз.
– Кто отдал приказ? – спросил Кази.
– Сам генерал Данешьян, – ответил полковник, и в этих словах ясно слышался его северный выговор.
Кази словно на миг ушел в глубь своих мыслей. Потом он заметил двух всадников, которые проскакали или, можно сказать, пролетели, разбивая предутреннюю тишину звоном подков по каменной мостовой. Перестав следить за ними, он повернулся к полковнику:
– Так как же это понимать, господин полковник? Запашок тут какой-то.





