Главная » Серьезное чтение » Читать Моя ойкумена. Том второй. Поэмы полностью бесплатно онлайн | Владимир Алексеевич Берязев

Моя ойкумена. Том второй. Поэмы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моя ойкумена. Том второй. Поэмы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

19 апреля 2017

🔍 Загляните за кулисы "Моя ойкумена. Том второй. Поэмы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моя ойкумена. Том второй. Поэмы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Алексеевич Берязев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Полное собрание поэм Владимира Берязева, известного современного русского поэта, лауреата множества премий, живущего в Новосибирске.

📚 Читайте "Моя ойкумена. Том второй. Поэмы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Моя ойкумена. Том второй. Поэмы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А мир кочевал по пологому скату вселенной.

И кони дышали. И овцы текли к озерцу.

Шаньюй Тоумань, будь же славен

сей вестью моленной!

Под клики родни быть отцом тебе нынче к лицу.

Ай, княжия кровь, словно свиток огня в катапульте:

Гарцуя, он вырвал – как стон из немотной души —

Из горла стрелы две на шелковой нитке свистульки

И бросил шаману: «Вот этим пупок завяжи!»

II

Свистульки-пустышки! – прозрение Рыжего Хунна—

Степь в белых костях, но познал лишь великий Ата

Начертан скелет, как всесильная гибели руна,

А в трубчатой тьме и в глазницах свистит пустота.

Тут будет реклама 1

Свистит пустота на изломе в сухой камышине,

Свистит пустота за распущенным конским хвостом,

Свистит пустота между скал на безлюдной вершине,

В отверстье нетопленой юрты и в сердце пустом.

Есть в свисте безумье!

Поэтому темен и жуток

Свист мыши летучей и мах над поляной ночной.

Свист жизни дрожанье,

разлад,

свист – лихой

Как трещина неба – разъятье в хаос глубиной.

Он может сорвать с поднебесья седую лавину,

Гремящим драконом обрушить на дол камнепад,

Владеющий им перережет ножом пуповину,

И духов сразит, и врагов опрокинет назад.

Тут будет реклама 2

Все это постиг в своем сердце божественный предок,

Сын Неба-Тэнгри, рыжекудрый премудрый Ата.

– Пусть свистом владеет кто воин, кто храбр и меток,

Пусть в жилах китайцев сквозит мертвецов пустота!..

Он кость просверлил, чтоб зияло безумие свиста,

И выточил шариков крохотные черепа,

К стреле привязал и пустил ее во поле чисто,

И в этом полете свершилась народа судьба.

Тут будет реклама 3

III

Эгей, Маодунь!

Быстроногий порывистый княжич,

Зачем ты глядишь, как фламинго плывут в вышине?

Ты быстро подрос. Но тебе не уйти из-под стражи.

Ты должен погибнуть заложником в скорой войне.

Ты отдан посольству могучих и доблестных саков.

Ты предан отцом за неверный и призрачный мир.

Есть младше наследник…

Но, Боже, как мир одинаков!

И в стане врагов те же юрты, и овцы, и сыр,

И тот же кумыс.

Тут будет реклама 4

Только люди светлы, белолицы,

С глазами, как небо..

Но Небо одно – тут и там.

Шаньюй здесь печален – вдруг выпало сына лишиться,

К отшельникам скрылся он. Звали его – Гаутам.

Эгей, Маодунь!

Птицы счастья на Западе тают.

Где стрелы твои? С костяными накладками лук?

Как сладко мечтать раздробить эту дивную стаю

И бросить добычу невесте на свадебный круг.

А розовый пух источает прохладу и негу,

Не роскошь китайскую, чистоту ледников.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Моя ойкумена. Том второй. Поэмы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги