На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Етимологія крові» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Етимологія крові

Автор
Жанр
Дата выхода
31 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Етимологія крові" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Етимологія крові" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Багряна) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вирушаючи у коротку мандрівку колоритним гуцульським краєм, Ярослава аж ніяк не здогадується, куди і до кого зрештою приведе ця подорож. Розкручуючи заплутаний клубок власних почуттів, Ярка несподівано натрапляє на слід родинної таємниці, що здавна розпалювала її цікавість. У своїх напівдетективних, напівмістичних пошуках дівчина відкриває для себе кармічний зв’язок поколінь, усім своїм єством пізнає пам’ять крові, незримо закодовану в кожному з нас. Ця історія людських пристрастей, вишукано написана Анною Багряною, припаде до смаку справжнім літературним гурманам. У 2008 році рукопис роману «Етимологія крові» (перша назва «За Габією або Всупереч забобонам») став лауреатом одразу трьох престижних премій: конкурсу романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова» (ІІІ місце), «Смолоскип» (ІІ місце), а також був відзначений Міжнародною україно-німецькою премією ім. О. Гончара. У тому ж році був виданий у київському видавництві «Факт».
📚 Читайте "Етимологія крові" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Етимологія крові", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ще тодi, видивляючись на тi брижики, думала: «Старiсть – страшна, не хочу бути старою».
Мiй дiд, чоловiк баби Галi, помер за одинадцять рокiв до мого народження. «Був дуже працьовитим i… нiжним», – розказувала баба. Шкода, що не дочекався мене. Думаю, з ним менi було б веселiше.
Багато чого розповiдала стара про себе i про дiда. Про мою маму i маминих старших сестер, тiтку Ольгу та тiтку Катерину. Та нiколи – про своiх батькiв, сестру i брата. Я знала, що всi вони вже давно лежать у землi i що баба не хоче про них згадувати.
Бабця Галя була майстринею вишивки. Колись до неi приходили на навчання дiвчата з iнших сiл, приiздили навiть iз Фастова i Трипiлля. Але вона мрiяла передати все свое вмiння менi – кровнiй i прямiй спадкоемицi. Тiльки нiчого з того не вийшло. Надто вже непосидючою я виявилася для такого нудного заняття.
– Ликерка, – iнодi казала на мене бабця i якось скрушно при тому хитала головою.
Я вже знала: Ликеркою звали ii молодшу сестру, але чим саме могла нагадувати оту Ликерку, годi було збагнути. Бабця вперто вiдмовлялася говорити про це.
«Ну i не треба, – думала собi, ображена, – захочу – сама про все якось довiдаюся».
У лiс, якщо вже казати по правдi, я ходила не заради грибiв.
– Ярко-о-о-о! – гукали i замовкали, а я собi потай блукала помiж дерев.
Кiлька разiв, на одному i тому ж мiсцi, чула: кричить якась жiнка – так, як можуть кричати лише вiд пекельного болю або у передсмертних судомах. Ставало страшно, аж дибки здiймалося волосся. Але мене знову i знову тягнуло до того мiсця, до того крику – незбагненним зв’язком iнтуiтивно вгадуваноi спорiдненостi.
Того ж самого року, в сiчнi, по рiздвяних святах, бабця Галя померла. Ми з мамою довго не могли вiдiйти вiд цього тяжкого горя. Поховали стару на сiльському цвинтарi поруч з iншими нашими родичами, серед яких, проте, не було анi ii батька, анi матерi. Анi сестри Ликерки. Ми так i не дiзналися про них нiчого.





